GRAHAM - Mailman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GRAHAM - Mailman




Mailman
Почтальон
Is there a mailman in heaven?
Есть ли почтальон на небесах?
'Cause I need to send a message
Потому что мне нужно отправить сообщение
In denial when I hear that dial tone
Я не верю своим ушам, когда слышу этот гудок
(Yeah)
(Да)
Left with possessions
Остались лишь вещи,
From the one whom I got questions
От той, к которой у меня есть вопросы
Been a while since I haven't felt alone
Прошло много времени с тех пор, как я не чувствовал себя одиноким
And I-
И я-
I see your face when I'm dreaming
Вижу твое лицо во сне
Holding onto these feelings
Храню эти чувства
I can't let go
Я не могу отпустить
I'm sending up a message
Я отправляю сообщение
All the way to heaven
Прямо на небеса
I think about you more than you could know
Я думаю о тебе чаще, чем ты можешь себе представить
So if you get a second
Так что, если у тебя есть минутка
Then meet me in the present
Тогда встреться со мной в настоящем
I'd give anything to hold you close
Я бы отдал все, чтобы обнять тебя
Hold you close
Обнять тебя крепко
Talking all night long 'cause you got my banter
Мы говорили всю ночь напролет, ведь ты понимала мои шутки
(It's just you and me)
(Только ты и я)
Still do the same thing but you never answer
Я все еще делаю то же самое, но ты никогда не отвечаешь
(Where'd you go?)
(Куда ты ушла?)
If I could have another wish
Если бы у меня было еще одно желание
I would call your name
Я бы позвал тебя по имени
Never thought that I'd miss those simple days
Никогда не думал, что буду скучать по тем простым дням
I'm tossed by the waves 'cause I lost my anchor
Меня бросают волны, потому что я потерял свой якорь
And I-
И я-
I see your face when I'm dreaming
Вижу твое лицо во сне
Holding onto these feelings
Храню эти чувства
I can't let go
Я не могу отпустить
I'm sending up a message
Я отправляю сообщение
All the way to heaven
Прямо на небеса
I think about you more than you could know
Я думаю о тебе чаще, чем ты можешь себе представить
So if you get a second
Так что, если у тебя есть минутка
Then meet me in the present
Тогда встреться со мной в настоящем
I'd give anything to hold you close
Я бы отдал все, чтобы обнять тебя
Hold you close
Обнять тебя крепко





Writer(s): Graham Stiefel


Attention! Feel free to leave feedback.