Lyrics and translation GRANRODEO - ROSE HIP-BULLET
目移りしてる日々アレコレ
это
был
трудный
день.
誰も気付かないくらい
никто
не
заметил.
粟立つ肌をつたい落ちるクリムゾン
Багрянец,
что
падает
на
стоячую
кожу
проса.
Why
do
you
want?
新しい罰を
Зачем
тебе
новое
наказание?
漂う甘い香りをただ
просто
сладкий
аромат,
который
плывет.
遊ばせていたいだけなのさ
я
просто
хочу,
чтобы
ты
поиграл.
誰か僕を早く射ち抜いてよ
кто-нибудь,
выстрелите
мне
в
голову.
Show
me
貫通した銃創
穴が空くほど
Покажи
мне
пулевое
отверстие
которое
пронзило
его
棘だらけのグリップ握りつぶして
хватка,
полная
шипов,
хватка,
полная
шипов,
хватка,
полная
шипов,
хватка,
полная
шипов.
幼い未だつぼみのような弾丸で
молодой
парень
все
еще
с
пулей,
похожей
на
бутон.
Let
me,
shot
through
the
soul
Позволь
мне
выстрелить
в
душу.
大枚はたいて嫉妬する
my
mind
я
всегда
завидую
большим,
мой
разум.
今も見えない側で
на
невидимой
стороне.
キワ立つ意味を模索するカメレオン
Хамелеон,
ищущий
смысл.
Do
you
think
so?
鳴らしたい銃声
Ты
так
думаешь?
- я
хочу,
чтобы
прозвучал
выстрел.
さまよう僕に答えはない
блуждаю.
у
меня
нет
ответа.
巡り巡る問答に弱い
я
слаб
в
вопросах
и
ответах.
苛まれた美学
貫いてよ
это
мучительная
эстетика.
Call
me
賛同した銃口噴き出すほど
позвони
мне,
я
согласен
с
тобой.
棘だらけのグリップ握りつぶして
хватка,
полная
шипов,
хватка,
полная
шипов,
хватка,
полная
шипов,
хватка,
полная
шипов.
重なる今
観念と欲の狭間で
в
промежутке
между
настоящей
концепцией
и
жадностью,
которая
перекрывается.
Let
me,
shot
through
the
heart
Позволь
мне
выстрелить
в
сердце.
バラよりも赤く
Краснее,
чем
розы.
Can
you
kill
me
again?
イバラの道を
Можешь
ли
ты
убить
меня
снова?
- терновый
путь.
歩き疲れた僕の弱さを
я
устал
ходить.
吹き飛ばしてくれればもっと
если
бы
ты
мог
его
взорвать,тебе
было
бы
лучше.
My
gun
もイキやすいのになあ
С
моим
пистолетом
тоже
легко
жить
Show
me
貫通した銃創
穴が空くほど
Покажи
мне
пулевое
отверстие
которое
пронзило
его
棘だらけのグリップ握りつぶして
хватка,
полная
шипов,
хватка,
полная
шипов,
хватка,
полная
шипов,
хватка,
полная
шипов.
幼い未だつぼみのような弾丸で
молодой
парень
все
еще
с
пулей,
похожей
на
бутон.
Let
me,
shot
through
the
soul
Позволь
мне
выстрелить
в
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KISHOW TANIYAMA, MASAAKI IIZUKA, KISHOW TANIYAMA, MASAAKI IIZUKA
Attention! Feel free to leave feedback.