GRAPEVINE - Hikari ni Tsuite - translation of the lyrics into Russian

Hikari ni Tsuite - GRAPEVINEtranslation in Russian




Hikari ni Tsuite
К свету
少しはこの場所に慣れた
Я немного привык к этому месту,
余計なものまで手に入れた
Приобрел даже лишнего,
イメージの違いに気付かなかった
Не замечал разницы в восприятии.
人の流れ眺めながら
Наблюдая за потоком людей,
時計をこの目で確かめるが
Сверяю время на своих часах,
季節は変わり始めていた
Времена года уже начали меняться,
いつのまにか
Незаметно для меня.
そう きっと
Да, наверняка,
急ぎ疲れたんだほんの少し
Я просто немного устал от спешки,
情熱を
Сохраняя
抱えたままで立ってたのさ
Всю свою страсть.
何もかも全て受止められるなら
Если бы я мог принять всё как есть,
誰を見ていられた?
На кого бы я смотрел?
涙に流れて使えなかった言葉を
Слова, что не смог произнести, растворились в слезах,
空に浮かべていた
Я отпускал их в небо.
いつも いつも
Всегда, всегда
心はただここにあった
Мое сердце было только здесь, с тобой.
仮定だらけの話題になれば
Когда разговор полон допущений,
答えを出すのを諦めるが
Я перестаю искать ответы,
溜息の向こうで誰かがいつも
Но по ту сторону вздоха кто-то всегда
手を振っていた
Машет мне рукой.
もう一度
Даже если я увижу тебя снова,
君に会えても本当は
На самом деле,
もう二度と
У меня было такое чувство, что
届かないような気がしてた
Я больше никогда не дотянусь до тебя.
光に満たされてゆくこの世界の中
В этом мире, наполняющемся светом,
何をしていられた?
Что я мог делать?
誰もがうかれて理解りあったつもりなら
Если все вокруг ликовали, думая, что понимают друг друга,
それだけでいられた
То этого было достаточно.
いつか いつか
Когда-нибудь, когда-нибудь
忘れてゆく人になるさ
Я стану тем, кого забудут.
そう きっと
Да, наверняка,
昨日に疲れたんだ ほんの少し
Я просто немного устал от вчерашнего дня,
情熱を
Сохраняя
抱えたままで待ってるのか
Всю свою страсть, я жду.
何もかも全て受け止められるなら
Если бы я мог принять всё как есть,
何を見ていられた?
На что бы я смотрел?
誰もがうかれて理解りあったつもりなら
Если все вокруг ликовали, думая, что понимают друг друга,
それだけでいられた
То этого было достаточно.
いつも いつも
Всегда, всегда.
光にさらされてゆくこの世界の中
В этом мире, залитом светом,
君を見ていられた
Я мог смотреть только на тебя.
涙が流れて聞こえなかったとしても
Даже если слезы мешали мне слышать,
空に浮かべていこう
Я буду отпускать их в небо.
いつも いつも
Всегда, всегда
僕らはまだここにあるさ
Мы все еще здесь, с тобой.





Writer(s): Tooru Kamei, Kazumasa Tanaka


Attention! Feel free to leave feedback.