Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ノイローゼになったよロクサーヌ
気に入った
Ich
hab
einen
Nervenzusammenbruch,
Roxanne,
gefällt
mir
おまえのせいだなんてクソくらえ
Scheiß
auf
deine
Schuldzuweisungen
おまえのキスを待ったよロクサーヌ
キレイだ
Ich
hab
auf
deinen
Kuss
gewartet,
Roxanne,
so
schön
まあどれも同じようなガラクタ
Alles
nur
der
gleiche
belanglose
Mist
あのスキニーピッグも
Auch
dieses
dürre
Schwein
とうとう時効になっちゃった
Ist
endlich
verjährt
無力を刻むだけ
Gravierte
Nutzlosigkeit
灰色に燃やされてく景色が
リアルさ
In
Grau
verbrennende
Landschaften,
so
real
真白に飛ばされてく意識で
Mit
weißem
Bewusstsein
davongetragen
空っぽの恋がしたいよ
シスター
Ich
will
leere
Liebe,
Schwester
彼の世の使いに会ったよロクサーヌ
皮肉だ
Traf
den
Boten
jener
Welt,
Roxanne,
Ironie
まだ見ぬ不幸を背負ったキャラクター
Ein
Charakter
mit
ungesehenem
Unglück
beladen
あのスキニーピッグも
Auch
dieses
dürre
Schwein
とうとう太りだしたんだ
Hat
endlich
zugenommen
お約束どおりに
Ganz
wie
vereinbart
お気楽に侵されてく意識が
リアルさ
Leichtfertig
korrumpiertes
Bewusstsein,
so
real
ああお前に何を言えばいいのか
Ah,
was
soll
ich
dir
sagen?
胸クソ悪いほど愛してるさ
Liebe
dich
bis
zum
Ekel
世界の終わりが来たって
Selbst
wenn
die
Welt
untergeht
光を失ったって
Selbst
wenn
das
Licht
erlischt
つまりはヒトの涙
Am
Ende
bloß
Menschentränen
灰色に燃やされてく景色が
リアルさ
In
Grau
verbrennende
Landschaften,
so
real
ああお前に何を言えばいいのか
Ah,
was
soll
ich
dir
sagen?
空っぽの脳ミソで愛してると
Liebe
dich
mit
leerem
Hirn
お気楽に侵されてく意識が
リアルさ
Leichtfertig
korrumpiertes
Bewusstsein,
so
real
真白に飛ばされてく意識が開くこの世界
Weiß
davongetragenes
Bewusstsein
öffnet
diese
Welt
踊ろうシスター
Lass
uns
tanzen,
Schwester
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 亀井亨
Album
イデアの水槽
date of release
03-12-2003
Attention! Feel free to leave feedback.