Jahija Gračanlić - Ja Je Zovem Meni Da Se Vrati - translation of the lyrics into German




Ja Je Zovem Meni Da Se Vrati
Ich Rufe Sie, Zu Mir Zurückzukehren
Ja je zovem meni da se vrati,
Ich rufe sie, zu mir zurückzukehren,
Da budemo ono što smo bili.
Damit wir das sind, was wir waren.
Ona neće, neće ni da čuje...
Sie will nicht, will nicht einmal hören...
Dosta joj je mojih laži,
Sie hat genug von meinen Lügen,
Kaže da je srećna s drugim,
Sagt, dass sie mit einem anderen glücklich ist,
Neće sa mnom
Will mit mir nicht
Sreću tu da kvari
Dieses Glück verderben.
Ja je zovem, preklinjem i molim
Ich rufe sie, flehe und bitte,
Da mi prođe makar preko puta.
Dass sie wenigstens auf der anderen Straßenseite vorbeigeht.
Ona neće, neće ni da čuje.
Sie will nicht, will nicht einmal hören.
Volela je dugo mene,
Sie hat mich lange geliebt,
Ostale su uspomene
Übriggeblieben sind Erinnerungen
I na srcu rana koja boli.
Und auf dem Herzen eine Wunde, die schmerzt.
Moja si, moja,
Meine bist du, meine,
Nikome te ne dam.
Niemandem gebe ich dich.
Moja si, moja,
Meine bist du, meine,
Hoću da te gledam.
Ich will dich ansehen.
Hoću samo da,
Ich will nur,
Da te gledam,
Dich anzusehen,
Makar samo da,
Wenigstens nur,
Da te gledam.
Dich anzusehen.
Znam da prava ja na tebe nemam,
Ich weiß, dass ich kein Recht auf dich habe,
Da sam svoju prokockao sreću,
Dass ich mein Glück verspielt habe,
A opet te preklinjem i molim,
Und doch flehe und bitte ich dich,
Zaboravi patnju, laži
Vergiss das Leid, die Lügen,
Budi što si nekad bila
Sei, was du einst warst,
Devojčica nežna moja mila.
Mein zärtliches, liebes Mädchen.
Sada pijem i sakrivam suze
Jetzt trinke ich und verstecke Tränen
I proklinjem sudbu što te sretoh,
Und verfluche das Schicksal, dass ich dich traf,
Al' se srce samo tebi nada.
Aber das Herz hofft nur auf dich.
Mislim, možda nisi srećna
Ich denke, vielleicht bist du nicht glücklich,
Da ćeš neke tihe noći
Dass du in manchen stillen Nächten
Meni kradom, na kapiju doći.
Heimlich zu mir, ans Tor kommen wirst.
Moja si, moja,
Meine bist du, meine,
Nikome te ne dam.
Niemandem gebe ich dich.
Moja si, moja,
Meine bist du, meine,
Hoću da te gledam.
Ich will dich ansehen.
Hoću samo da,
Ich will nur,
Da te gledam,
Dich anzusehen,
Makar samo da,
Wenigstens nur,
Da te gledam.
Dich anzusehen.






Attention! Feel free to leave feedback.