Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
vaicaunoicokhiennguoithaydoi (Acoustic)
vaicaunoicokhiennguoithaydoi (Acoustic)
Thức
thâu
đêm
để
nghĩ
suy
về
em
nhiều
Ich
wache
die
ganze
Nacht
auf
und
denke
viel
über
dich
nach
Thật
ra
có
những
điều
làm
cho
anh
không
yên
được
giấc
Tatsächlich
gibt
es
Dinge,
die
mich
nicht
ruhig
schlafen
lassen
Bấy
lâu
ta
không
nói
nhau
một
câu
nào
Seit
langem
haben
wir
kein
Wort
miteinander
gewechselt
Chờ
dòng
tin
nhắn
chào
trở
lại
cảm
giác
như
lúc
trước
Ich
warte
auf
eine
Nachricht,
die
das
Gefühl
von
früher
zurückbringt
Có
phải
vì
anh
vẫn
thường
vô
ý
Liegt
es
daran,
dass
ich
oft
unachtsam
bin
Chẳng
suy
nghĩ,
vài
lần
khiến
em
u
sầu,
ooh-uh
Nicht
nachdenke
und
dich
ein
paar
Mal
traurig
gemacht
habe,
ooh-uh
Có
phải
vì
anh
trót
vài
câu
nói
Liegt
es
daran,
dass
ich
ein
paar
Worte
gesagt
habe
Chạm
vào
nơi
niềm
đau
mà
người
luôn
chôn
giấu?
(huh-ooh)
Die
den
Schmerz
berührten,
den
du
immer
verborgen
gehalten
hast?
(huh-ooh)
Vài
câu
nói
có
khiến
người
thay
đổi?
Können
ein
paar
Worte
einen
Menschen
verändern?
Có
khiến
bờ
môi
ấm
êm
nay
chỉ
còn
trong
nỗi
nhớ?
Oh-ooh
Können
sie
die
warmen
Lippen
jetzt
nur
noch
in
Erinnerung
bleiben
lassen?
Oh-ooh
Vài
câu
nói
kéo
đến
màu
u
tối,
cuốn
hết
bình
yên
lúc
xưa
bên
cạnh
nhau
Ein
paar
Worte
bringen
Dunkelheit,
nehmen
all
den
Frieden
von
damals,
als
wir
zusammen
waren
Mãi
đi
xa
để
mình
ta
trong
căn
phòng,
ooh-uh
Für
immer
fort,
lassen
mich
allein
in
diesem
Raum,
ooh-uh
Cùng
nước
mắt
trong
lòng
Mit
Tränen
im
Herzen
Em
à,
phía
cơn
gió
bỗng
lướt
qua
cùng
với
bão
tố
Liebling,
ein
Windstoß
kam
plötzlich
mit
einem
Sturm
auf
Cuốn
đi
bóng
dáng
thướt
tha
Und
trug
deine
anmutige
Gestalt
davon
Về
đâu,
em
ơi?
Wohin,
mein
Schatz?
Vì
sao,
em
ơi?
Mà
tình
ta
thêm
vơi
Warum,
mein
Schatz?
Unsere
Liebe
schwindet
dahin
Giờ
đây
em
ở
đâu
giữa
mây
trời?
Wo
bist
du
jetzt
zwischen
Himmel
und
Wolken?
Dưới
góc
phố
mưa
hắt
hiu
trùng
thêm
không
gian
In
der
Straßenecke
nieselt
es
und
verdüstert
den
Raum
noch
mehr
Khiến
nỗi
nhớ
em
thêm
nhiều,
mình
anh
lang
thang
Ich
vermisse
dich
noch
mehr,
ich
irre
alleine
umher
Tìm
em
nơi
đâu,
đường
dài
trôi
miên
man
Ich
suche
dich
überall,
der
lange
Weg
zieht
sich
endlos
hin
Mà
không
thấy
người
về
nơi
đây
Aber
ich
sehe
dich
nicht
hierher
zurückkehren
Có
phải
vì
anh
vẫn
thường
vô
ý
Liegt
es
daran,
dass
ich
oft
unachtsam
bin
Chẳng
suy
nghĩ,
vài
lần
khiến
em
u
sầu,
ooh-uh-uh
Nicht
nachdenke
und
dich
ein
paar
Mal
traurig
gemacht
habe,
ooh-uh-uh
Có
phải
vì
anh
trót
vài
câu
nói
Liegt
es
daran,
dass
ich
ein
paar
Worte
gesagt
habe
Chạm
vào
nơi
niềm
đau
mà
người
luôn
chôn
giấu?
(huh-ooh)
Die
den
Schmerz
berührten,
den
du
immer
verborgen
gehalten
hast?
(huh-ooh)
Vài
câu
nói
có
khiến
người
thay
đổi?
Können
ein
paar
Worte
einen
Menschen
verändern?
Có
khiến
bờ
môi
ấm
êm
nay
chỉ
còn
trong
nỗi
nhớ,
oh-ooh
Können
sie
die
warmen
Lippen
jetzt
nur
noch
in
Erinnerung
bleiben
lassen,
oh-ooh
Vài
câu
nói
kéo
đến
màu
u
tối,
cuốn
hết
bình
yên
lúc
xưa
bên
cạnh
nhau
Ein
paar
Worte
bringen
Dunkelheit,
nehmen
all
den
Frieden
von
damals,
als
wir
zusammen
waren
Mãi
đi
xa
để
mình
ta
trong
căn
phòng,
ooh-uh
Für
immer
fort,
lassen
mich
allein
in
diesem
Raum,
ooh-uh
Cùng
nước
mắt
trong
lòng
Mit
Tränen
im
Herzen
Mình
ta
trong
căn
phòng
Allein
in
diesem
Raum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grey D
Attention! Feel free to leave feedback.