Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faith In My Killy (feat. Nafe Smallz, Yxng Bane, Blade Brown and Skrapz)
Vertrauen in meinen Bruder (feat. Nafe Smallz, Yxng Bane, Blade Brown und Skrapz)
Ah,
ah,
let's
go
Ah,
ah,
los
geht's
Go,
let's
go,
ay
Los,
los
geht's,
ay
Let's
go,
let's
go
now
Los
geht's,
los
geht's
jetzt
Let's
go,
let's
go,
ah
Los
geht's,
los
geht's,
ah
Mumma
said,
"When
you
gonna'
change
how
you
living?
Mama
sagte:
"Wann
änderst
du
endlich
dein
Leben?
You
keep
playin'
with
the
system,
all
your
mates
in
the
prison"
yeah,
yeah
Du
spielst
ständig
mit
dem
System,
alle
deine
Kumpels
sind
im
Gefängnis",
yeah,
yeah
I
be
switchin'
lanes
tryna'
get
it,
when
the
fame
coming
with
it
its
a
pain
and
a
blessing
yeah,
yeah
Ich
wechsle
die
Spuren,
versuch'
es
zu
kriegen,
wenn
der
Ruhm
damit
kommt,
ist
es
Schmerz
und
Segen,
yeah,
yeah
An'
I
ain't
been
home
for
a
minute,
got
my
mates
locked
up,
they
ain't
home
for
a
minute
yeah,
yeah
Und
ich
war
seit
'ner
Weile
nicht
zu
Hause,
hab'
Kumpels
eingesperrt,
die
sind
für
'ne
Weile
nicht
zu
Hause,
yeah,
yeah
Bros
broke
my
heart,
left
me
damaged,
spoke
to
god
helped
me
manage,
I
put
faith
in
my
killy
yeah
Brüder
brachen
mein
Herz,
ließen
mich
verletzt
zurück,
sprach
zu
Gott,
er
half
mir
klarzukommen,
ich
vertraue
auf
meinen
Bruder,
yeah
Money
on
my
mind,
I
put
work
in
on
my
grind
Geld
im
Kopf,
ich
steck'
Arbeit
in
meinen
Grind
9 to
5 ain't
buyin'
me
what
I
buy,
or
hire
me
what
I
drive
9-to-5
kauft
mir
nicht,
was
ich
kaufe,
oder
mietet
mir,
was
ich
fahre
My
younger
nigga's
they
slide
Meine
jüngeren
Niggas,
die
schlagen
zu
They
got
a
mad
ting
that
everybody
can
du-du-du
Die
haben
ein
krasses
Ding,
das
jeder
kann
du-du-du
Runnin'
through
them
cheques,
I'm
livin'
like
five
lives
Renne
durch
die
Schecks,
ich
lebe
wie
fünf
Leben
They
call
me
on
my
celly,
I
miss
it
like
five
times
Sie
rufen
mich
auf
meinem
Handy
an,
ich
verpasse
es
wie
fünfmal
Pack
landed
at
4,
we
sold
that
shit
by
5
Paket
landete
um
4,
wir
verkauften
den
Scheiß
bis
5
Told
my
mum
not
to
worry,
its
comin'
in
due
time
Sagte
meiner
Mum,
sie
soll
sich
keine
Sorgen
machen,
es
kommt
zur
rechten
Zeit
I
put
diamonds
in
the
face,
uh
Ich
setze
Diamanten
ins
Zifferblatt,
uh
I've
been
breadin'
with
the
stars
like
I'm
drivin'
in
the
wraith,
uh,
yeah
Ich
mache
Kohle
mit
den
Stars,
als
ob
ich
im
Wraith
fahre,
uh,
yeah
I'm
flyin'
outer
space,
uh
Ich
fliege
im
Weltraum,
uh
You
won't
find
me
in
the
wraith
poppin'
bottles,
I
be
workin'
at
my
place
Du
wirst
mich
nicht
im
Wraith
finden,
wie
ich
Flaschen
köpfe,
ich
arbeite
bei
mir
I
got
Cai
in
the
cut,
we
tryna
drop
a
track
a
day
Ich
hab'
Cai
im
Studio,
wir
versuchen,
einen
Track
pro
Tag
rauszubringen
On
my
grind,
smokin'
Cali
cah
it
take
the
pain
away
Auf
meinem
Grind,
rauche
Cali,
weil
es
den
Schmerz
wegnimmt
I
don't
fight
with
you
cah
my
nigga's
blow
your
shit
away
Ich
kämpfe
nicht
mit
dir,
weil
meine
Niggas
deinen
Scheiß
wegpusten
An'
I
come
up
from
the
trenches,
where
you
gotta
keep
the
faith,
yeah,
yeah
Und
ich
komme
aus
den
Gräben,
wo
du
den
Glauben
bewahren
musst,
yeah,
yeah
Mumma
said,
"When
you
gonna'
change
how
you
living?
You
keep
playin'
with
the
system,
all
your
mates
in
the
prison"
yeah,
yeah
Mama
sagte:
"Wann
änderst
du
endlich
dein
Leben?
Du
spielst
ständig
mit
dem
System,
alle
deine
Kumpels
sind
im
Gefängnis",
yeah,
yeah
I
be
switchin'
lanes
tryna'
get
it,
when
the
fame
coming
with
it
its
a
pain
and
a
blessing
yeah,
yeah
Ich
wechsle
die
Spuren,
versuch'
es
zu
kriegen,
wenn
der
Ruhm
damit
kommt,
ist
es
Schmerz
und
Segen,
yeah,
yeah
An'
I
ain't
been
home
for
a
minute,
got
my
mates
locked
up,
they
ain't
home
for
a
minute
yeah,
yeah
Und
ich
war
seit
'ner
Weile
nicht
zu
Hause,
hab'
Kumpels
eingesperrt,
die
sind
für
'ne
Weile
nicht
zu
Hause,
yeah,
yeah
Bros
broke
my
heart,
left
me
damaged,
spoke
to
god
helped
me
manage,
I
put
faith
in
my
killy
yeah
Brüder
brachen
mein
Herz,
ließen
mich
verletzt
zurück,
sprach
zu
Gott,
er
half
mir
klarzukommen,
ich
vertraue
auf
meinen
Bruder,
yeah
24-7,
365
days
24/7,
365
Tage
I've
got
at
least
four
different
ways
I
get
paid
Ich
hab'
mindestens
vier
verschiedene
Arten,
wie
ich
bezahlt
werde
Got
a
9 on
the
stove
I
ain't
whippin'
nuttin'
less,
no
rest
'cause
I've
got
another
27
left
Hab'
'ne
9 auf
dem
Herd,
ich
koche
nichts
Geringeres,
keine
Pause,
denn
ich
hab'
noch
weitere
27
übrig
Bad
b,
I
got
one
up
in
my
bed
Heiße
Braut,
ich
hab'
eine
oben
in
meinem
Bett
Same
time
phones
ringin'
got
a
runner
on
a
ped
Gleichzeitig
klingeln
die
Handys,
hab'
einen
Läufer
auf
'nem
Moped
Hands
off,
I
ain't
scared
of
a
run
up
by
the
feds
Hände
weg,
ich
hab'
keine
Angst
vor
'ner
Razzia
durch
die
Feds
Nigga's
stressed
'cause
they
spent
their
whole
summer
with
a
Z
(boom)
Niggas
sind
gestresst,
weil
sie
ihren
ganzen
Sommer
mit
'ner
Unze
verbracht
haben
(Boom)
I
rise
up,
and
light
up
and
get
dressed
Ich
steh'
auf,
zünd'
mir
eine
an
und
zieh'
mich
an
Louis
everythin'
except
for
my
boxers
and
vest
Louis
alles,
außer
meinen
Boxershorts
und
meinem
Unterhemd
Even
tho'
I'm
doin'
wrong,
that's
just
what
I
do
best
Auch
wenn
ich
Falsches
tue,
das
ist
einfach
das,
was
ich
am
besten
kann
I
ain't
done
yet,
just
watch
what
I'm
'bout
to
do
next
Ich
bin
noch
nicht
fertig,
schau
einfach,
was
ich
als
Nächstes
tun
werde
Let
me
know
what
the
pattern
is
Lass
mich
wissen,
was
der
Plan
ist
Find
a
new
strip,
put
a
pack
on
it
Finde
einen
neuen
Bezirk,
pack
'ne
Ladung
drauf
Took
some
time
off
but
I'm
back
on
it
Hab'
'ne
Auszeit
genommen,
aber
ich
bin
wieder
dabei
Show
these
little
nigga's
what
trappin'
is
Zeig'
diesen
kleinen
Niggas,
was
Dealen
ist
Tell
em
stop
cappin'
it,
five
kettles
deep
on
my
hat
an'
shit
Sag
ihnen,
sie
sollen
aufhören
zu
lügen,
fünf
Uhren
tief
auf
meinem
Hut
und
so'n
Scheiß
Mumma
said,
"When
you
gonna'
change
how
you
living?
You
keep
playin'
with
the
system,
all
your
mates
in
the
prison"
yeah,
yeah
Mama
sagte:
"Wann
änderst
du
endlich
dein
Leben?
Du
spielst
ständig
mit
dem
System,
alle
deine
Kumpels
sind
im
Gefängnis",
yeah,
yeah
I
be
switchin'
lanes
tryna'
get
it,
when
the
fame
coming
with
it
its
a
pain
and
a
blessing
yeah,
yeah
Ich
wechsle
die
Spuren,
versuch'
es
zu
kriegen,
wenn
der
Ruhm
damit
kommt,
ist
es
Schmerz
und
Segen,
yeah,
yeah
An'
I
ain't
been
home
for
a
minute,
got
my
mates
locked
up,
they
ain't
home
for
a
minute
yeah,
yeah
Und
ich
war
seit
'ner
Weile
nicht
zu
Hause,
hab'
Kumpels
eingesperrt,
die
sind
für
'ne
Weile
nicht
zu
Hause,
yeah,
yeah
Bros
broke
my
heart,
left
me
damaged,
spoke
to
god
helped
me
manage,
I
put
faith
in
my
killy
yeah
Brüder
brachen
mein
Herz,
ließen
mich
verletzt
zurück,
sprach
zu
Gott,
er
half
mir
klarzukommen,
ich
vertraue
auf
meinen
Bruder,
yeah
I
gave
out
more
Rolley's
then
I
gave
out
Christmas
cards
Ich
hab'
mehr
Rolleys
verschenkt,
als
ich
Weihnachtskarten
verschickt
habe
Took
my
family,
it
cost
that
buss
down
on
your
arm
Nahm
meine
Familie
[mit],
das
kostete
[den
Preis]
des
vollbesetzten
[Diamantstücks]
an
deinem
Arm
She
asked
if
I'm
loyal,
I
said
"Only
to
my
dargs"
Sie
fragte,
ob
ich
loyal
bin,
ich
sagte:
"Nur
zu
meinen
Jungs"
Don't
be
callin'
me
your
ahk,
you
spoke
to
pork
now
that's
haram
Nenn
mich
nicht
deinen
Akhi,
du
hast
mit
den
Schweinen
gesprochen,
das
ist
jetzt
haram
We
were
17,
first
time
we
seen
a
murder
scene
Wir
waren
17,
als
wir
das
erste
Mal
einen
Tatort
sahen
Don't
get
in
the
ride
if
you
ain't
down
to
ride
a
33'
Steig
nicht
ins
Auto,
wenn
du
nicht
bereit
bist,
eine
33
abzusitzen
Like
what
the
fuck
you
think
that
did
to
me
Was
zum
Teufel
glaubst
du,
hat
das
mit
mir
gemacht
I
just
had
a
minute,
they
try
do
me
for
conspiracy
Ich
war
gerade
kurz
draußen,
sie
versuchen,
mich
wegen
Komplott
dranzukriegen
"Gang
shit"
oh
you're
mad
tough
"Gang-Scheiß",
oh,
du
bist
ja
knallhart
You
ain't
seen
the
shit
in
east
with
like
five
hammers
Du
hast
den
Scheiß
im
Osten
nicht
gesehen
mit
etwa
fünf
Knarren
You
ain't
had
to
succed
man
he
lost
the
handgun
Du
musstest
den
Typen
nicht
fertigmachen,
er
hat
die
Handfeuerwaffe
verloren
Grabbed
him,
bro
said
he
ain't
shower,
put
him
in
a
bathtub
Packte
ihn,
Bro
sagte,
er
hat
nicht
geduscht,
steckte
ihn
in
eine
Badewanne
I
look
my
demons
in
the
eye
and
tell
'em
"Pussy,
whats
up?"
Ich
schaue
meinen
Dämonen
in
die
Augen
und
sage
ihnen:
"Fotze,
was
geht?"
Scars
on
my
body
that
I
learnt
how
to
love
Narben
auf
meinem
Körper,
die
ich
lieben
gelernt
habe
Look
at
what
the
pressure
did,
the
diamonds
all
crushed
Schau,
was
der
Druck
angerichtet
hat,
die
Diamanten
alle
zerdrückt
Seeing
all
my
nigga's
shinin'
this
is
for
us
Alle
meine
Niggas
strahlen
sehen,
das
ist
für
uns
Mumma
said,
"When
you
gonna'
change
how
you
living?
You
keep
playin'
with
the
system,
all
your
mates
in
the
prison"
yeah,
yeah
Mama
sagte:
"Wann
änderst
du
endlich
dein
Leben?
Du
spielst
ständig
mit
dem
System,
alle
deine
Kumpels
sind
im
Gefängnis",
yeah,
yeah
I
be
switchin'
lanes
tryna'
get
it,
when
the
fame
coming
with
it
its
a
pain
and
a
blessing
yeah,
yeah
Ich
wechsle
die
Spuren,
versuch'
es
zu
kriegen,
wenn
der
Ruhm
damit
kommt,
ist
es
Schmerz
und
Segen,
yeah,
yeah
An'
I
ain't
been
home
for
a
minute,
got
my
mates
locked
up,
they
ain't
home
for
a
minute
yeah,
yeah
Und
ich
war
seit
'ner
Weile
nicht
zu
Hause,
hab'
Kumpels
eingesperrt,
die
sind
für
'ne
Weile
nicht
zu
Hause,
yeah,
yeah
Bros
broke
my
heart,
left
me
damaged,
spoke
to
god
helped
me
manage,
I
put
faith
in
my
killy
yeah,
yeah
Brüder
brachen
mein
Herz,
ließen
mich
verletzt
zurück,
sprach
zu
Gott,
er
half
mir
klarzukommen,
ich
vertraue
auf
meinen
Bruder,
yeah,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Adams, Christopher Kyei, Guystone Mbozo Menga, Tyreicke Williams, Jonathon Wrate
Album
GRM 10
date of release
19-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.