Lyrics and translation GRUPO CARIACO - Antídoto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
nena
yo
soy
tu
veneno
pero
también
tu
antídoto
О,
детка,
я
твой
яд,
но
и
твое
противоядие
Tú...
no
podrás
olvidarme...
Ты...
не
сможешь
забыть
меня...
Por
que
me
quieres
se
que
no
lo
lograras...
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
и
тебе
не
удастся
это
сделать...
Si
soy
gota
de
lluvia...
en
tu
fuente...
Я
как
капля
дождя...
в
твоем
источнике...
Antídoto
en
tu
enfermedad
Противоядие
от
твоей
болезни
Tú...
no
podrás
arrancarme
de
ti...
Ты...
не
сможешь
оторвать
меня
от
себя...
No
será
fácil
en
tu
pecho
soy
raíz...
Это
будет
нелегко,
в
твоей
груди
я
пустил
корни...
Me
eh
convertido
en
átomos
que
te
forman...
Я
превратился
в
атомы,
которые
тебя
формируют...
Sin
mi
en
tu
vida
no
hay
sentido
ni
razón...
Без
меня
в
твоей
жизни
нет
ни
смысла,
ни
цели...
Yo
siempre
seré
la
llama
que
a
ti
te
quema...
Я
всегда
буду
пламенем,
которое
тебя
сжигает...
Me
siento
como
un
suspiro
en
tu
ansiedad...
Я
чувствую
себя
как
вздох
в
твоей
тревоге...
Me
piensas
mojas
tu
cama...
en
tus
tibios
sueños
Ты
думаешь
обо
мне,
промокая
свою
постель...
в
своих
теплых
снах
Despertando
en
ti
el
deseo
de
volverme
amar...
Пробуждая
в
тебе
желание
снова
любить
меня...
Tu
cuerpo
llama
mi
cuerpo
tu
piel
a
mi
piel...
Твое
тело
зовет
мое
тело,
твоя
кожа
жаждет
моей
кожи...
Anhelas
tenerme
cerca
y
darme
placer...
Ты
мечтаешь
оказаться
рядом
со
мной
и
доставить
мне
удовольствие...
Deseas
intensamente
que
te
haga
mía...
Ты
так
сильно
хочешь,
чтобы
я
сделал
тебя
своей...
Gota
a
gota
sensualmente
calmar
tu
sed...
Капля
за
каплей,
чувственно,
чтобы
утолить
твою
жажду...
Tu
cuerpo
me
llama...
Твое
тело
зовет
меня...
Tu
piel,
tu
piel
ami
me
reclama...
Твоя
кожа,
твоя
кожа
жаждет
меня...
Quieres
estar
conmigo,
solo
conmigo
Ты
хочешь
быть
со
мной,
только
со
мной
Yo
soy
calor
cuando
tú
tienes
frío...
Я
тепло,
когда
тебе
холодно...
Tú...
no
podrás
ignorarme
amor...
Ты...
не
сможешь
игнорировать
меня,
любовь...
No
será
fácil
te
partirá
el
corazón...
Это
будет
нелегко,
это
разобьет
тебе
сердце...
Si
soy
sangre
que
fluye
entre
tus
venas...
Если
я
кровь,
которая
течет
по
твоим
венам...
Soy
elipsis
que
te
da
vida...
y
calor...
Я
многоточие,
которое
дает
тебе
жизнь...
и
тепло...
Yo
siempre
seré
la
llama
que
a
ti
te
quemara...
Я
всегда
буду
пламенем,
которое
тебя
сожжет...
Me
siento
como
un
suspiro
en
tu
ansiedad...
Я
чувствую
себя
как
вздох
в
твоей
тревоге...
Me
piensas
mojas
tu
cama...
en
tus
tibios
sueños
Ты
думаешь
обо
мне,
промокая
свою
постель...
в
своих
теплых
снах
Despertando
en
ti
el
deseo
de
volverme
amar...
Пробуждая
в
тебе
желание
снова
любить
меня...
Tu
cuerpo
me
llama...
Твое
тело
зовет
меня...
Tu
piel,
tu
piel
ami
me
reclama...
Твоя
кожа,
твоя
кожа
жаждет
меня...
Quieres
estar
conmigo,
solo
conmigo...
Ты
хочешь
быть
со
мной,
только
со
мной...
Yo
soy
calor
mira
tu
calor
cuando
tú
tienes
frío...
Я
тепло,
когда
тебе
холодно...
Tu
piel
llama
a
mi
piel
cuando
tiene
sed...
Твоя
кожа
зовет
мою,
когда
она
жаждет...
Soy
Tú
esperanza,
tu
razón,
tu
ser...
Я
твоя
надежда,
твой
смысл,
твое
существо...
Soy
tu
locura,
tu
razón
de
ser
Я
твое
безумие,
причина
твоего
существования
Veneno
soy
tu
antídoto
también
Яд,
и
я
же
твое
противоядие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lopez Moya Henry
Attention! Feel free to leave feedback.