GRUPPA KONTRAST - Заводы - translation of the lyrics into German

Заводы - GRUPPA KONTRASTtranslation in German




Заводы
Fabriken
Я не буду погибать, лучше красть и убивать
Ich werde nicht untergehen, lieber stehle und töte ich
Чем как крыса натощак, жрать своих и не блевать
Als wie eine Ratte auf nüchternen Magen meine Leute zu fressen und nicht zu kotzen
Станок моя жизнь, моя мать не даст соврать
Die Werkbank ist mein Leben, meine Mutter wird nicht lügen
Нас меняют, как банкноты - копировальный аппарат
Man tauscht uns aus wie Banknoten ein Kopiergerät
Ну что же дальше, как можно дальше
Nun, was kommt als Nächstes, wie kann man weiter
Уехать, не смотреть назад
Weggehen, ohne zurückzuschauen
Как тут можно дальше
Wie kann man hier weiter
Жить и надеяться на праздник
Leben und auf ein Fest hoffen
не понимаю, не понимаю)
(Ich verstehe es nicht, verstehe es nicht)
Ведь заводы убивают, заправляют и икают
Denn die Fabriken töten, betanken und haben Schluckauf
Заводы как мысли, прилип и не отвиснул
Fabriken sind wie Gedanken, kleben fest und lösen sich nicht
В мире забот и запутанных линий, минимум стресса
In einer Welt voller Sorgen und verworrener Linien, minimaler Stress
Максимум риска
Maximales Risiko
Но каждый из них у цели, даже не близко
Aber jeder von ihnen ist am Ziel, nicht einmal in der Nähe
(Близко, близко, близко)
(Nah, nah, nah)
Стресс на работе, как вирус, и мы для них, как папирус
Stress auf der Arbeit ist wie ein Virus, und wir sind für sie wie Papyrus
Пишут на теле клеймо для всей жизни
Sie schreiben ein Brandmal auf den Körper für das ganze Leben
Видишь ли Дима
Siehst du, Dima
Дело не в силе
Es geht nicht um Kraft
Миллионы жизней, миллионы смыслов
Millionen Leben, Millionen Bedeutungen
В моем мире производства на людей забили
In meiner Welt der Produktion hat man die Menschen aufgegeben
Я не вижу смысл лгать
Ich sehe keinen Sinn darin zu lügen
(Но я вижу смысл рвать)
(Aber ich sehe einen Sinn darin zu zerreißen)
Миллионы жизней, миллионы смыслов
Millionen Leben, Millionen Bedeutungen
В моем мире производства на людей забили
In meiner Welt der Produktion hat man die Menschen aufgegeben
Я не вижу смысл лгать
Ich sehe keinen Sinn darin zu lügen
Но я вижу смысл рвать
Aber ich sehe einen Sinn darin zu zerreißen
На куски, тех, кто взял
In Stücke, diejenigen, die genommen haben
Мою жизнь в тиски
Mein Leben in den Schraubstock
И не хочет мне отдать
Und es mir nicht zurückgeben wollen
И не хочет мне отдать
Und es mir nicht zurückgeben wollen
Моя мать говорила
Meine Mutter sagte
"Станок моя жизнь,нас меняют как банкноты - копировальный аппарат"
„Die Werkbank ist mein Leben, man tauscht uns aus wie Banknoten ein Kopiergerät“
Ну что же дальше, как можно дальше
Nun, was kommt als Nächstes, wie kann man weiter
Уехать, не смотреть назад
Weggehen, ohne zurückzuschauen
Как тут можно дальше
Wie kann man hier weiter
Жить и надеяться на праздник
Leben und auf ein Fest hoffen
не понимаю, не понимаю)
(Ich verstehe es nicht, verstehe es nicht)






Attention! Feel free to leave feedback.