Lyrics and translation GReeeN - Farben
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Hältst
den
Stift
ganz
fest
und
kritzelst
auf
Papier
(Papier)
Крепко
держите
ручку
и
рисуйте
на
бумаге
(бумаге)
Warum
sind
die
so
zu
mir?
(Warum
sind
die
so
zu
mir?)
Почему
они
такие
для
меня?
(Почему
они
такие
для
меня?)
Du
schlägst
zu
und
dein
Spiegelbild
macht
Klirr
Ты
наносишь
удар,
и
твое
отражение
дрожит
Fühlst
dich
wie
ein
blinder
Passagier
Почувствуйте
себя
безбилетным
пассажиром
Du
bist
verletzt,
du
willst
hier
weg
(Weit
weg)
Тебе
больно,
ты
хочешь
уйти
отсюда
(далеко)
Nichts
hält
dich
mehr
hier
(Nix
mehr)
Ничто
больше
не
держит
тебя
здесь
(ничего
больше)
Du
fühlst
dich
schlecht,
liegst
im
Bett
Тебе
плохо,
лежа
в
постели
Alleine
nur
mit
dir
Наедине
только
с
тобой
Schau
in
dein
Spiegelbild
und
liebe
dich,
wenn
du
Liebe
willst
Посмотрите
в
свое
отражение
и
полюбите
себя,
если
хотите
любви
Du
strahlst
aus
wie
dein
Feeling
ist
Вы
излучаете,
как
вы
себя
чувствуете
Man
spürt
die
Wärme,
wenn
man
zufrieden
ist
Вы
можете
чувствовать
тепло,
когда
вы
счастливы
Ich
wollt
dir
nur
sagen,
dass
es
egal
ist,
was
die
andern
labern
Я
просто
хотел
сказать
тебе,
что
неважно,
что
говорят
другие
люди.
Du
bist
so
magisch
ты
такой
волшебный
Mit
all
deinen
Farben,
mit
all
deinen
Narben
Со
всеми
твоими
цветами,
со
всеми
твоими
шрамами
Bist
du
richtig
wie
du
bist
ты
прав
такой,
какой
ты
есть
Ja,
und
ich
mag
dich,
schön,
dass
du
da
bist
Да,
и
ты
мне
нравишься,
приятно,
что
ты
здесь
Und
deine
Art
ist
mir
so
sympathisch
А
мне
так
нравится
твой
стиль
Mit
all
deinen
Farben,
mit
all
deinen
Narben
Со
всеми
твоими
цветами,
со
всеми
твоими
шрамами
Bist
du
richtig
wie
du
bist
ты
прав
такой,
какой
ты
есть
Von
Angesicht
zu
Angesicht
stehst
du
vor
dei'm
Spiegelbild
Вы
стоите
лицом
к
лицу
перед
своим
отражением
Was
du
siehst,
das
passt
dir
nicht,
dein
Spiegelbild
nur
Liebe
will
То,
что
ты
видишь,
тебя
не
устраивает,
твое
отражение
хочет
только
любви
Du
bist
wunderschön,
kannst
du
es
erkenn'n?
Ты
прекрасна,
ты
можешь
это
узнать?
Das
bist
du,
du
bist
so
ein
schöner
Mensch
Ты,
ты
такой
красивый
человек
Egal,
was
passiert
ist,
egal,
was
du
getan
hast
Что
бы
ни
случилось,
что
бы
ты
ни
сделал
Ob
geritzt
oder
zu
viel
Drugs
in
dein'n
Adern
Будь
то
царапины
или
слишком
много
наркотиков
в
ваших
венах
Du
bist
Teil
dieser
Welt
Ты
часть
этого
мира
Lieb
dich
und
verzeih
dir
mal
selbst
Любите
себя
и
прощайте
себя
Schau
in
dein
Spiegelbild
und
liebe
dich,
wenn
du
Liebe
willst
Посмотрите
в
свое
отражение
и
полюбите
себя,
если
хотите
любви
Du
strahlst
aus
wie
dein
Feeling
ist
Вы
излучаете,
как
вы
себя
чувствуете
Man
spürt
die
Wärme,
wenn
man
zufrieden
ist
Вы
можете
чувствовать
тепло,
когда
вы
счастливы
Ich
wollt
dir
nur
sagen,
dass
es
egal
ist,
was
die
andern
labern
Я
просто
хотел
сказать
тебе,
что
неважно,
что
говорят
другие
люди.
Du
bist
so
magisch
ты
такой
волшебный
Mit
all
deinen
Farben,
mit
all
deinen
Narben
Со
всеми
твоими
цветами,
со
всеми
твоими
шрамами
Bist
du
richtig
wie
du
bist
ты
прав
такой,
какой
ты
есть
Ja,
und
ich
mag
dich,
schön,
dass
du
da
bist
Да,
и
ты
мне
нравишься,
приятно,
что
ты
здесь
Und
deine
Art
ist
mir
so
sympathisch
А
мне
так
нравится
твой
стиль
Mit
all
deinen
Farben,
mit
all
deinen
Narben
Со
всеми
твоими
цветами,
со
всеми
твоими
шрамами
Bist
du
richtig
wie
du
bist
ты
прав
такой,
какой
ты
есть
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pasquale Denefleh
Attention! Feel free to leave feedback.