GReeeeN - OH!!!!迷惑!!!! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GReeeeN - OH!!!!迷惑!!!!




OH!!!!迷惑!!!!
ОЙ!!!!БЕДА!!!!
「街のはずれでシャバダバー」(シャバダバー)
«На окраине города шабадаба» (шабадаба)
なんて歌を歌ったら (シャバダバー)
Напевал я эту песню (шабадаба)
コンジキ色したランプ (シャバダバー)
И лампа цвета охры (шабадаба)
物置で光りだした (you are)
В сарае вдруг зажглась (ты здесь)
あれは3年前の日 (hoo hoo)
Это было три года назад (ху-ху)
アラビアの出張先 (アブダビ)
В командировке в Аравии (Абу-Даби)
あの娘に似た美少女が (hoo hoo)
Девушка, похожая на тебя (ху-ху)
僕に話かけるの
Обратилась ко мне
『ネガイゴトカナエマショカ?』
«Желание исполнить могу?»
少し片言だね
Слегка ломаным языком
ひるむ僕に あの娘似の彼女ランプくれた
Смущенному мне, девушка, похожая на тебя, лампу дала
『シクタノカステイマキ!? リャソー
«Что ты хочешь? Скажи!
ロイロイデルアショウ!』
Многое могу сделать!»
よく意味が分からなかったけど 少しワクワクしました
Я толком не понял, но немного взволновался
あの日もらったランプは (ランプは)
Лампа, которую я получил в тот день (лампа)
いつの間にかしまわれて (シャバダバー)
Где-то затерялась (шабадаба)
日々をこなしていく僕 (hoo hoo)
День за днем я жил (ху-ху)
心もしまい込んだ
И сердце свое запер
ワクワクやドキドキすら
Волнение и трепет
すり減らしていたの?
Разве я их растерял?
光るランプ手にしたら
Взял я в руки светящуюся лампу
ヒゲの魔人が登場!
И джинн с бородой появился!
『シクタノカステイマキ!? リャソー
«Что ты хочешь? Скажи!
ロイロイデルアショウ!』
Многое могу сделать!»
やはり分からなかったけど
Всё так же не понял, но
少しワクワクしました
Немного взволновался
INSTRUMENTALE
ИНСТРУМЕНТАЛ
レッドスネークカモーン ああ
Красный змей, давай, ах
昔の僕は まだ見ぬ明日に
Я прежний в неведомое завтра
無限を感じた
Верил безгранично
魔人は言った
Джинн сказал
『ソレハアナタ アナタアナタノ
«Это от тебя, тебя, только тебя
ココロシダイダカラ!』
Зависит всё!»
魔法をかけてしんぜよう
Я наколдую тебе
INSTRUMENTALE
ИНСТРУМЕНТАЛ
それからの日々は少し
С тех пор дни мои стали немного
楽しい事も増えた!
Радостнее!
自分次第どうにでも
Что все зависит от меня
なると分かったから
Я понял
魔人の食事は日々
Джинн каждый день ел
大盛りのカレー100杯!?
Горы карри, по сто порций!?
給料無くなりヤバいけど
Зарплата кончается, беда, но
楽しいからまあいいか (あのー)
Весело же, ладно (эээ)
『メイワクカケテマスカ?』
«Не мешаю ли я?»
いつも魔人は気にした
Всегда джинн переживал
そのわりにいつもと変わらず
Но при этом, как всегда,
満腹まで食べまくる
Объедался до отвала
ある日家に帰ると
Однажды, вернувшись домой,
魔人のお気に入りの
На любимом джинновом
机の上にポツリと
Столе увидел записку
カタコトの置き手紙が
Короткую, ломаным языком
『タノシクイキテマスカ!?
«Весело живешь!?
ソリャイロイロアルデショウ!』
Всякое бывает!»
この言葉を残してまた
Оставив эти слова, он снова
彼はまた次の旅へ
Отправился в новое путешествие
はっ! 夢だった!
Ха! Сон это был!






Attention! Feel free to leave feedback.