Lyrics and translation GReeeeN - SUN SHINE!!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
またいつもの方向から
Once
again
from
the
usual
direction,
朝日が顔を出す頃かな
The
sun
should
be
rising
about
now.
かなり高い山の向こう側
From
the
other
side
of
a
rather
high
mountain,
地球の反対側から
From
the
opposite
side
of
the
Earth
休むことなく現れる
It
appears
without
rest
それに合わせて目覚ましなり始める
My
alarm
clock
starts
ringing
with
it
東からじょじょに光さして
Light
gradually
shines
from
the
East
町中全体日差し浴びて
The
whole
town
bathed
in
sunlight
水辺の岸に写る影
Shadows
reflected
on
the
water's
edge
港の西にふく風
The
wind
blowing
west
from
the
harbor
寝ぼけた顔を目覚めさせて
Awakening
my
sleepy
face
その間月は寝かせてあげて
Meanwhile,
let
the
moon
sleep
僕らを動かす日の光
The
sunlight
that
moves
us
この音響かす気持ち合い
This
acoustic
feeling
within
芯まで伝わるこのフレアー
This
flare
that
reaches
my
core.
揺らめく
Flower
ずっと
Forever
Flower
swaying,
forever
and
ever
とても小さな島照らす
Illuminating
the
tiny
island,
遠くから届く眩しい光それは
The
distant,
dazzling
light
is
とても大きな青い星
A
much
larger
blue
star.
色鮮やかに見せる魔法
Sun
shine!!!
A
colorful
spectacle,
Sun
shine!!!
光と影のコントラスト
The
contrast
of
light
and
shadow,
未来へと過去が動き出すの
The
movement
of
the
future
into
the
past.
よりずっとずっと昔から
From
long,
long
ago,
きっと照らしこの星
Certainly
illuminating
this
star,
与えし時代
The
era
it
has
given,
期待したい明日への未来
The
future
of
tomorrow
we
can
hope
for,
南風に揺られていたい
I
want
to
be
swayed
by
the
south
wind,
みどりの翼広げあの空で
With
green
wings
spread
out
in
that
sky.
"地球は青かった!"
って言いたい
I
want
to
say,
"The
Earth
was
blue!"
思い出すまだ10代のころ
I
remember
when
I
was
still
a
teenager,
車の免許もっていないころ
Before
I
had
a
driver's
license,
ちゃりんここぎ海にむかうほど
I
would
ride
my
bike
to
the
sea,
朝日のときを見たい子供
A
child
who
wanted
to
see
the
sunrise.
三時間半もかけてこいだ
I
pedaled
for
three
and
a
half
hours,
海沿いのまっすぐな坂降りた
Down
the
straight
slope
along
the
coast.
何年たっても変わるはずない
It
won't
change,
no
matter
how
many
years
pass.
今でも忘れないあの
Sun
rise
Even
now,
I
can't
forget
that
Sun
rise.
心に残る景色を自転車こいで
The
scenery
that
remains
in
my
heart,
riding
my
bike,
また見に行こう
I'll
go
and
see
it
again.
そして遠くに光るあの星
And
that
star
shining
in
the
distance,
希望持たせてくれるだろう
Will
give
me
hope.
Sun
shine!!!
Sun
shine!!!
これからもずっとこの世界中を
From
now
on,
all
over
this
world,
宇宙から届くその光う~んと!
That
light
coming
from
space
– so
much!
グッと来る景色見せて
Show
me
a
breathtaking
view,
地球の輝く海
The
shining
sea
of
the
Earth,
普通の顔して生きていて
Living
our
lives
as
usual,
地球は常に自転していて
The
Earth
is
always
rotating,
ぐるーっと回る自然に永遠
Round
and
round
in
nature,
forever.
支点は太陽系の軸でいて
The
axis
of
the
solar
system
is
the
pivot,
太陽の日差し浴びて
Bathed
in
the
sunlight,
昨日までの嫌なことすべて
All
the
unpleasant
things
of
yesterday
忘れましょ!いっそ忘れましょ!!
Let's
forget
them!
Let's
forget
them
all!
また踊り始める君の心の太陽
Your
heart's
sun
will
start
dancing
again.
とても小さな島照らす
Illuminating
the
tiny
island,
遠くから届く眩しいひかり
The
distant,
dazzling
light,
それはとても大きな青い星
Is
a
much
larger
blue
star.
色鮮やかに見せる魔法
A
colorful
spectacle.
心に残る景色を
The
scenery
that
remains
in
my
heart,
自転車こいでまた見に行こう
Riding
my
bike,
I'll
go
and
see
it
again.
そして遠くに光るあの星
And
that
star
shining
in
the
distance,
希望持たせてくれるだろう
Sun
shine!!!
Will
give
me
hope.
Sun
shine!!!
Sun
shine!!!
Sun
shine!!!
Sun
shine!!!
Sun
shine!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.