GReeeeN - SUN SHINE!!! - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation GReeeeN - SUN SHINE!!!




SUN SHINE!!!
SUN SHINE!!!
またいつもの方向から
Once again from the usual direction,
朝日が顔を出す頃かな
The sun should be rising about now.
かなり高い山の向こう側
From the other side of a rather high mountain,
地球の反対側から
From the opposite side of the Earth
休むことなく現れる
It appears without rest
それに合わせて目覚ましなり始める
My alarm clock starts ringing with it
東からじょじょに光さして
Light gradually shines from the East
町中全体日差し浴びて
The whole town bathed in sunlight
水辺の岸に写る影
Shadows reflected on the water's edge
港の西にふく風
The wind blowing west from the harbor
寝ぼけた顔を目覚めさせて
Awakening my sleepy face
その間月は寝かせてあげて
Meanwhile, let the moon sleep
僕らを動かす日の光
The sunlight that moves us
この音響かす気持ち合い
This acoustic feeling within
芯まで伝わるこのフレアー
This flare that reaches my core.
揺らめく Flower ずっと Forever
Flower swaying, forever and ever
とても小さな島照らす
Illuminating the tiny island,
遠くから届く眩しい光それは
The distant, dazzling light is
とても大きな青い星
A much larger blue star.
色鮮やかに見せる魔法 Sun shine!!!
A colorful spectacle, Sun shine!!!
光と影のコントラスト
The contrast of light and shadow,
未来へと過去が動き出すの
The movement of the future into the past.
よりずっとずっと昔から
From long, long ago,
きっと照らしこの星
Certainly illuminating this star,
与えし時代
The era it has given,
期待したい明日への未来
The future of tomorrow we can hope for,
南風に揺られていたい
I want to be swayed by the south wind,
みどりの翼広げあの空で
With green wings spread out in that sky.
"地球は青かった!" って言いたい
I want to say, "The Earth was blue!"
思い出すまだ10代のころ
I remember when I was still a teenager,
車の免許もっていないころ
Before I had a driver's license,
ちゃりんここぎ海にむかうほど
I would ride my bike to the sea,
朝日のときを見たい子供
A child who wanted to see the sunrise.
三時間半もかけてこいだ
I pedaled for three and a half hours,
海沿いのまっすぐな坂降りた
Down the straight slope along the coast.
何年たっても変わるはずない
It won't change, no matter how many years pass.
今でも忘れないあの Sun rise
Even now, I can't forget that Sun rise.
心に残る景色を自転車こいで
The scenery that remains in my heart, riding my bike,
また見に行こう
I'll go and see it again.
そして遠くに光るあの星
And that star shining in the distance,
希望持たせてくれるだろう
Will give me hope.
Sun shine!!!
Sun shine!!!
これからもずっとこの世界中を
From now on, all over this world,
宇宙から届くその光う~んと!
That light coming from space so much!
グッと来る景色見せて
Show me a breathtaking view,
地球の輝く海
The shining sea of the Earth,
エメラルドブルーの
Emerald blue,
普通の顔して生きていて
Living our lives as usual,
地球は常に自転していて
The Earth is always rotating,
ぐるーっと回る自然に永遠
Round and round in nature, forever.
支点は太陽系の軸でいて
The axis of the solar system is the pivot,
太陽の日差し浴びて
Bathed in the sunlight,
昨日までの嫌なことすべて
All the unpleasant things of yesterday
忘れましょ!いっそ忘れましょ!!
Let's forget them! Let's forget them all!
また踊り始める君の心の太陽
Your heart's sun will start dancing again.
とても小さな島照らす
Illuminating the tiny island,
遠くから届く眩しいひかり
The distant, dazzling light,
それはとても大きな青い星
Is a much larger blue star.
色鮮やかに見せる魔法
A colorful spectacle.
心に残る景色を
The scenery that remains in my heart,
自転車こいでまた見に行こう
Riding my bike, I'll go and see it again.
そして遠くに光るあの星
And that star shining in the distance,
希望持たせてくれるだろう Sun shine!!!
Will give me hope. Sun shine!!!
Sun shine!!! Sun shine!!!
Sun shine!!! Sun shine!!!






Attention! Feel free to leave feedback.