Lyrics and translation GRËJ feat. Jocie from Mars - Sur une instru lo-fi
Sur une instru lo-fi
На лоу-фай инструментал
J'écoute
du
blues
pour
que
je
ne
me
puisse
plus
m'assombrir
Я
слушаю
блюз,
чтобы
не
погружаться
во
тьму,
Fais-moi
sourire
Заставь
меня
улыбнуться.
Mais
mets-moi
du
jazz
dans
le
drum
pour
me
faire
revivre
Но
добавь
немного
джаза
в
этот
бит,
чтобы
я
снова
ожил
De
ton
parfum
je
m'enivre
От
твоего
аромата
я
пьянею.
J'suis
junkie
de
toi
Я
твой
наркоман,
Mais
j'me
tais
quand
t'es
dans
mes
bras
Но
я
молчу,
когда
ты
в
моих
обьятиях.
J'aime
ta
peau
douce
sur
la
mienne
pleine
de
cicatrices
Мне
нравится
твоя
нежная
кожа
на
моей,
покрытой
шрамами.
J'aime
la
pureté
de
ton
regard
face
à
mes
vices
Мне
нравится
чистота
твоего
взгляда
перед
лицом
моих
пороков.
J'aime
ta
liste
des
choses
que
t'aimes
de
moi
Мне
нравится
твой
список
того,
что
ты
любишь
во
мне.
Avec
ça
j'existe
С
этим
я
существую.
J'aime
la
lumière
au
fond
de
mon
couloir
triste
Мне
нравится
свет
в
конце
моего
темного
коридора.
Froid
mes
hivers,
fait-il
froid
au
sommet
du
mont
Everest
Холодны
мои
зимы,
холодно
ли
на
вершине
Эвереста?
Fuck
le
reste
К
черту
остальное.
C'est
ma
best
Она
- моя
лучшая,
Elle
voit
le
mal
en
moi
mais
elle
reste
Она
видит
во
мне
зло,
но
остается.
Everytime
you
make
me
feel
blue
Каждый
раз,
когда
ты
заставляешь
меня
грустить,
Life's
still
heaven
on
earth
when
I'm
with
you
(you)
Жизнь
все
еще
рай
на
земле,
когда
я
с
тобой
(с
тобой).
Everytime
you
make
me
feel
blue
Каждый
раз,
когда
ты
заставляешь
меня
грустить,
Life's
still
heaven
on
earth
when
I'm
with
you
(with
you)
Жизнь
все
еще
рай
на
земле,
когда
я
с
тобой
(с
тобой).
C'est
que
j'vis
cette
vie
Это
потому,
что
я
живу
этой
жизнью,
J'peux
rien
édulcorer
Я
ничего
не
могу
приукрасить.
J'suis
reparti
dans
mon
lire-de
Я
вернулся
к
своему
чтению,
Jamais
déclassé
man
Никогда
не
сдаюсь,
мужик.
J'ai
un
mental
de
force
égale
au
corp
de
Ronnie
Coleman
У
меня
менталитет
силы,
равный
телу
Ронни
Колемана.
Le
meilleur
est
à
venir
Лучшее
еще
впереди,
J'aimerais
l'dire
Я
хотел
бы
сказать
это
À
ceux
qui
me
souhaient
aucun
avenir
Тем,
кто
не
желает
мне
будущего.
Mc
dans
ma
ligne
de
mire
МС
в
моем
прицеле,
Je
les
surveille
Я
слежу
за
ними.
Ils
veulent
que
je
tire
Они
хотят,
чтобы
я
выстрелил.
Résumé
de
soirées
arrosées
où
on
refait
ce
monde
immonde
Напоминание
о
пьяных
вечеринках,
где
мы
переделываем
этот
мерзкий
мир,
Pendant
que
politiciens
façonnent
la
face
de
la
terre
à
coup
de
bombes
Пока
политики
меняют
лик
земли
бомбами,
Détails
à
coup
de
mitraillette
Детали
из
автомата.
La
vie
est
parfaite
dès
que
mes
joues
remontent
mes
lunettes
Жизнь
прекрасна,
как
только
мои
щеки
поднимают
мои
очки.
L'espoir
n'est
pas
petit
Надежда
не
мала.
J'rappe
plus
de
belle
vie
que
de
maladie
Я
читаю
рэп
больше
о
хорошей
жизни,
чем
о
болезни.
Quand
t'es
habitué
à
la
basse
qualité
Когда
ты
привык
к
низкому
качеству,
Le
toast
avec
caviar
t'as
honte
de
l'manger
Тебе
стыдно
есть
тосты
с
икрой.
Everytime
you
make
me
feel
blue
Каждый
раз,
когда
ты
заставляешь
меня
грустить,
Life's
still
heaven
on
earth
when
I'm
with
you
(you)
Жизнь
все
еще
рай
на
земле,
когда
я
с
тобой
(с
тобой).
Everytime
you
make
me
feel
blue
Каждый
раз,
когда
ты
заставляешь
меня
грустить,
Life's
still
heaven
on
earth
when
I'm
with
you
(with
you)
Жизнь
все
еще
рай
на
земле,
когда
я
с
тобой
(с
тобой).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Alianiello, Denis Sejdaj, Jocelyne Kuhn
Attention! Feel free to leave feedback.