Lyrics and translation GTF Official - HILLBILLIES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
moved
onto
better
things
Я
перешёл
к
лучшему,
Or
is
it
worse
or
is
it
worse
now
Или
это
хуже,
или
сейчас
хуже?
I
moved
onto
better
things
Я
перешёл
к
лучшему,
Or
is
it
worse
or
is
it
worse
now
Или
это
хуже,
или
сейчас
хуже?
Still
there's
so
much
more
to
see
Всё
ещё
так
много
предстоит
увидеть,
Been
feeling
it
since
fifteen
Чувствовал
это
с
пятнадцати,
I
been
feeling
it
since
fifteen
Я
чувствовал
это
с
пятнадцати,
Promised
my
mom
I'd
quit
the
lean
Пообещал
маме,
что
брошу
лино,
Promised
my
mom
I'd
quit
the
lean
Пообещал
маме,
что
брошу
лино,
That
don't
wipe
the
record
clean
Это
не
сотрёт
прошлое,
That
don't
wipe
the
record
clean
Это
не
сотрёт
прошлое,
Still
so
brand
new
in
the
scene
Всё
ещё
новичок
на
сцене,
In
between
you
know
what
I
mean?
Между,
ну
ты
понимаешь
о
чём
я?
You
know
what
I
mean,
mean
Ты
понимаешь
о
чём
я,
да?
I'm
a
hillbilly
out
of
town,
don't
tell
em
Я
деревенщина
не
отсюда,
никому
не
говори,
No
stability
for
your
soul
in
this
weather
Нет
покоя
твоей
душе
в
такую
погоду,
Still,
I
still
believe
hold
it
down
in
the
cellar
Всё
же,
я
всё
ещё
верю,
держись
в
подвале,
Are
you
really
gone
leave
me
for
this
war
it
won't
get
better
Ты
правда
бросишь
меня
ради
этой
войны,
от
этого
не
станет
лучше,
It's
going
down,
go
down
Всё
катится
вниз,
вниз,
It's
going
down,
go
down
Всё
катится
вниз,
вниз,
It's
going
down,
go
down
Всё
катится
вниз,
вниз,
Got
me
feeling
like
hillbilly
Я
чувствую
себя
деревенщиной,
It's
going
down,
go
down
Всё
катится
вниз,
вниз,
It's
going
down,
go
down
Всё
катится
вниз,
вниз,
It's
going
down,
go
down
Всё
катится
вниз,
вниз,
Got
me
feeling
like
hillbilly
bitch
Я
чувствую
себя
грёбаной
деревенщиной,
I'm
coming
up
real
smooth
Я
поднимаюсь
очень
плавно,
I'm
that
hot
shit
Я
крутой
чувак,
Out
my
way
best
move
С
дороги,
лучше
отойди,
Come
my
way
and
you
gonna
get
beat
down
Встань
на
моём
пути,
и
ты
будешь
избит,
I'm
top
game
running
fools
straight
outta
town
Я
на
вершине
игры,
выгоняю
дураков
из
города,
What
it
do
when
I
cut
your
heart
straight
through
Что
будет,
когда
я
пронзy
твоё
сердце
насквозь?
What's
the
problem
why
you
turning
so
dark
blue
В
чём
проблема,
почему
ты
становишься
такой
мрачной?
Off
the
ground
dust
your
pants
and
stand
straight
up
Встань
с
земли,
отряхни
штаны
и
выпрямись,
Stand
tall
don't
wave
and
just
lighten
up
Будь
сильной,
не
сдавайся
и
просто
улыбнись,
Chin
checkin'
on
Mr
Incredible
Проверяю
на
прочность
Мистера
Исключительного,
Got
M's
on
my
chest
and
you
know
this
shit's
inevitable
У
меня
на
груди
лямы,
и
ты
знаешь,
это
неизбежно,
Think
I
overdid
it
Кажется,
я
переборщил,
Knuckle
sandwich
isn't
edible
Кулачный
сэндвич
несъедобен,
Been
a
fucking
god
and
now
they
put
me
on
a
pedestal
yuh
yuh
Был
гребаным
богом,
а
теперь
они
поставили
меня
на
пьедестал,
ага,
ага,
Hunnid
back
let's
go
Сотня
на
спину,
поехали,
Ten
Mac
for
the
road
Десять
штук
на
дорогу,
Where
the
masses
go
Куда
идут
массы,
Where
the
classes
go
Куда
идут
классы,
Hunnid
back
let's
go
Сотня
на
спину,
поехали,
Go
to
Masadone
Идём
на
метадон,
Steady
clappin'
a
hoe
Постоянно
хлопаю
какую-нибудь
шлюху,
Hunnid
macs
let's
go
yeah
Сто
штук,
поехали,
да,
I'ma
I'ma
hillbilly
don't,
don't
tell
'em
Я,
я
деревенщина,
не,
не
говори
им,
It's
going
down
Всё
катится
вниз,
I'ma
I'ma
hillbilly
don't,
don't
tell
'em
Я,
я
деревенщина,
не,
не
говори
им,
You're
going
down
Ты
катишься
вниз,
I'ma
I'ma
hillbilly
don't,
don't
tell
'em
Я,
я
деревенщина,
не,
не
говори
им,
It's
going
down
Всё
катится
вниз,
I'ma
I'ma
hillbilly
don't,
don't
tell
'em
Я,
я
деревенщина,
не,
не
говори
им,
Don't
tell
'em
Не
говори
им,
Walking
in
a
new
world
Шагаю
в
новый
мир,
Here
I'm
kinda
worried
Здесь
я
немного
волнуюсь,
Getting
nervous
to
the
hands
Нервничаю
до
дрожи
в
руках,
Yo
is
my
vision
getting
blurry
Эй,
у
меня
зрение
плывет?
Still
thinking
about
my
friends
saying
Всё
ещё
думаю
о
своих
друзьях,
говорящих:
Dude
you
are
the
man
Чувак,
ты
крут,
But
I'm
thinking
to
myself
thinking
Но
я
думаю
про
себя,
думая:
How
was
this
the
plan
Как
это
стало
планом?
My
head
is
spinning
Моя
голова
кружится,
I'm
crashing
down
Я
падаю,
Just
like
the
nearest
chopper
Как
ближайший
вертолёт,
Im
feeling
like
an
idiot
in
a
band
who
chose
maracas
Я
чувствую
себя
идиотом
в
группе,
который
выбрал
маракасы,
I'm
a
problem
ay
Я
проблема,
эй,
Still
I
don't
know
what
to
do
Всё
ещё
не
знаю,
что
делать,
I
swear
it
was
a
year
ago
I
was
fooling
back
in
grade
school
Клянусь,
ещё
год
назад
я
валял
дурака
в
начальной
школе,
Yo
it's
cool
Йоу,
это
круто,
Ima
melodramatic
type
of
fool
Я
мелодраматичный
дурак,
Cause
this
feeling
is
feeling
kinda
new
Потому
что
это
чувство
какое-то
новое,
Taking
in
on
the
scene
Выхожу
на
сцену,
Leaving
all
of
my
dreams
Оставляя
все
свои
мечты,
Now
the
record
is
clean
Теперь
моя
репутация
чиста,
You
know
what
I
mean,
mean
Ты
понимаешь,
о
чём
я,
да?
This
the
point
in
life
where
I
start
to
learn
the
most
Это
тот
момент
в
жизни,
когда
я
начинаю
учиться
больше
всего,
This
about
the
time
where
life
just
starts
to
take
the
turns
the
most
Это
то
время,
когда
жизнь
начинает
делать
больше
всего
поворотов,
I'm
boutta
face
my
fears
and
I'm
boutta
toughen
up
Я
собираюсь
встретиться
со
своими
страхами
и
стать
сильнее,
My
body
ready
is
my
mind
tough
enough
Моё
тело
готово,
но
достаточно
ли
силён
мой
разум?
Come
from
a
small
town,
strongest
kid
in
my
school
Приехал
из
маленького
городка,
самый
сильный
парень
в
школе,
But
then
again
how
strong
are
kids
in
high
school
Но
опять
же,
насколько
сильными
бывают
старшеклассники?
Good
enough
for
me
but
am
I
good
enough
for
all
the
rest
now
Достаточно
хорош
для
меня,
но
достаточно
ли
я
хорош
для
всех
остальных
сейчас?
This
a
team
sport
no
one
care
bout
personal
bests
now
Это
командный
вид
спорта,
никому
нет
дела
до
личных
рекордов,
Used
to
play
for
me,
playin'
for
what's
on
my
chest
now
Раньше
играл
за
себя,
играю
за
то,
что
у
меня
на
сердце,
Everything
starts
to
click
I'm
passin'
all
the
tests
now
Всё
начинает
вставать
на
свои
места,
я
сдаю
все
экзамены,
It's
time
to
go,
gotta
stay
calm
but
adrenaline
flows,
adrenaline
flows
Пора
идти,
нужно
сохранять
спокойствие,
но
адреналин
бьёт
ключом,
адреналин
бьёт
ключом,
It's
time
to
go,
my
time
to
shine
yeah
it's
my
time
to
glow
Пора
идти,
моё
время
сиять,
да,
моё
время
сиять,
I'm
a,
I'm
a
hillbilly
out
of
town,
don't
tell
em
Я,
я
деревенщина
не
отсюда,
никому
не
говори,
No
stability
for
your
soul
in
this
weather
Нет
покоя
твоей
душе
в
такую
погоду,
Still,
I
still
believe
hold
it
down
in
the
cellar
Всё
же,
я
всё
ещё
верю,
держись
в
подвале,
Are
you
really
gone
leave
me
for
this
war
it
won't
get
better
Ты
правда
бросишь
меня
ради
этой
войны,
от
этого
не
станет
лучше,
It's
going
down,
it's
going
down
Всё
катится
вниз,
всё
катится
вниз,
It's
going
down,
it's
going
down
Всё
катится
вниз,
всё
катится
вниз,
It's
going
down,
it's
going
down
Всё
катится
вниз,
всё
катится
вниз,
Got
me
feeling
like
hillbilly
Я
чувствую
себя
деревенщиной,
It's
going
down,
it's
going
down
Всё
катится
вниз,
всё
катится
вниз,
It's
going
down,
it's
going
down
Всё
катится
вниз,
всё
катится
вниз,
It's
going
down,
it's
going
down
Всё
катится
вниз,
всё
катится
вниз,
Got
me
feeling
like
hillbilly
bitch
Я
чувствую
себя
грёбаной
деревенщиной,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel Patton
Album
Wartime
date of release
07-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.