Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
haz
ido
y
ya
te
extraño
Ты
еще
не
ушел,
а
я
уже
скучаю
по
тебе
Pensarte
se
ha
vuelto
insano
Думать
о
тебе
стало
безумием
Si
me
pongo
nervioso
Да,
я
нервничаю
Cogiéndote
la
mano
Держа
твою
руку
Imagínate
cuando
te
muerdes
esos
labios
Представь,
когда
ты
кусаешь
эти
губы
Quiero
decirte
algo
que
tengo
guardado
Я
хочу
сказать
тебе
кое-что,
что
я
сохранил
Desde
que
tú
estás
aquí
Поскольку
ты
здесь
Me
deje
de
la
panadol
Я
перестал
принимать
панадол
El
olor
de
tu
piel
y
tus
besos
Запах
твоей
кожи
и
твоих
поцелуев
Me
han
sanado
todos
los
dolores
Все
мои
боли
были
исцелены
Yo
no
estaba
para
amores
Я
был
не
для
любви
Pero
te
vi
y
me
enamoré
Но
я
увидел
тебя
и
влюбился
Ahora
me
tienes
escribiendote
canciones
Теперь
ты
заставляешь
меня
писать
для
тебя
песни
Rezándole
a
Dios
casi
todas
las
noches
Молюсь
Богу
почти
каждую
ночь
Pa
que
tu
no
me
abandones
Чтобы
ты
не
бросил
меня
Dame
un
año
Y
te
compro
tu
carrito
Дай
мне
год
и
я
куплю
твою
тележку
Y
te
monto
en
mansiones
И
я
сажаю
тебя
в
особняки
Pa
ve
si
te
veo
por
ahí
Посмотрим,
увижу
ли
я
тебя
там
Me
fui
pa
Japón
y
te
traje
un
bonsai
Я
поехал
в
Японию
и
привез
тебе
бонсай
Dile
a
tu
ex
que
esto
es
Christian
Dior
Скажи
своему
бывшему,
что
это
Кристиан
Диор.
Ya
yo
no
compro
en
Dorsai
Я
больше
не
делаю
покупки
в
Дорсае.
Ahora
andamos
rulay
Теперь
мы
гуляем
по
правилам
Me
encanta
tu
booty
Я
люблю
твою
попку
Porque
es
de
mi
size
Потому
что
это
мой
размер
Piquete
italiano
Итальянский
пикет
Pero
ella
nació
en
MaracayBo
Но
она
родилась
в
Маракае.
Sabe
que
si
me
llama
le
caigo
Он
знает,
что
если
он
позвонит
мне,
я
влюблюсь
в
него.
No
le
para
bolas
a
los
comentarios
Не
останавливает
комментарии
Por
eso
es
que
te
como
como
un
roll
Вот
почему
я
ем
тебя,
как
булочку
No
te
haz
ido
y
ya
te
extraño
Ты
еще
не
ушел,
а
я
уже
скучаю
по
тебе
Pensarte
se
ha
vuelto
insano
Думать
о
тебе
стало
безумием
Si
me
pongo
nervioso
Да,
я
нервничаю
Cogiéndote
la
mano
Держа
твою
руку
Imagínate
cuando
te
muerdes
esos
labios
Представь,
когда
ты
кусаешь
эти
губы
Quiero
decirte
algo
que
tengo
guardado
Я
хочу
сказать
тебе
кое-что,
что
я
сохранил
Tiene
medidas
90
60
90
Размеры
90
60
90.
Y
unos
labios
и
немного
губ
Que
cuando
te
los
muerdes
Что
когда
ты
их
кусаешь
No
hay
manera
que
no
me
tienta
Ты
не
можешь
меня
не
искушать
Si
te
comparas
con
una
princesa
Если
ты
сравниваешь
себя
с
принцессой
Ya
te
llamaría
cenicienta
Я
бы
назвал
тебя
Золушкой
Ya
están
llegando
las
12
12
уже
приходит
Y
yo
solo
tengo
un
halls
de
menta
А
у
меня
только
мятные
залы
Para
que
esas
piernas
tú
las
abras
Чтобы
ты
мог
раздвинуть
эти
ноги
Yo
te
hago
abra
kadabra
Я
сделаю
тебя
абра
кадабра
Tus
rodillas
en
mi
cara
Твои
колени
перед
моим
лицом
Sostén
en
la
boca
Держи
во
рту
Y
ya
no
me
dirás
más
nada
И
ты
больше
ничего
мне
не
скажешь
Si
te
tocan
llego
con
toa
la
manada
Если
они
тебя
тронут,
я
приду
со
всей
стаей
Las
fotos
que
tu
me
envías
Фотографии,
которые
вы
мне
присылаете
Se
me
quedan
toas
marcadas
я
весь
отмечен
Dime
si
confías
Скажи
мне,
доверяешь
ли
ты
En
lo
que
te
dije
el
otro
dia
В
том,
что
я
сказал
вам
на
днях
No
soy
Jbalvin
Я
не
Джбалвин
Pero
siento
energía
Но
я
чувствую
энергию
Eres
la
única
ты
единственный
A
la
que
le
doy
mis
regalías
Кому
я
отдаю
гонорары
La
noche
que
te
comi
В
ту
ночь,
когда
я
съел
тебя
Se
sentía
tan
fría
Было
так
холодно
Apenas
empezando
только
начал
Y
ya
se
como
termina
И
я
знаю,
чем
это
закончится
Quién
te
hable
feo
Кто
говорит
с
тобой
некрасиво
Guillermito
lo
extermina
Гильермито
истребляет
его
No
te
haz
ido
y
ya
te
extraño
Ты
еще
не
ушел,
а
я
уже
скучаю
по
тебе
Pensarte
se
ha
vuelto
insano
Думать
о
тебе
стало
безумием
Si
Me
pongo
nervioso
Да,
я
нервничаю
Cogiéndote
la
mano
Держа
твою
руку
Imagínate
cuando
te
muerdes
esos
labios
Представь,
когда
ты
кусаешь
эти
губы
Quiero
decirte
algo
que
tengo
guardado
Я
хочу
сказать
тебе
кое-что,
что
я
сохранил
Desde
que
tú
estás
aquí
Поскольку
ты
здесь
Me
deje
de
la
panadol
Я
перестал
принимать
панадол
El
olor
de
tu
piel
y
tus
besos
Запах
твоей
кожи
и
твоих
поцелуев
Me
han
sanado
todos
los
dolores
Все
мои
боли
были
исцелены
Yo
no
estaba
para
amores
Я
был
не
для
любви
Pero
te
vi
y
me
enamoré
Но
я
увидел
тебя
и
влюбился
Ahora
me
tienes
escribiendote
canciones
Теперь
ты
заставляешь
меня
писать
для
тебя
песни
Rezándole
a
Dios
casi
todas
las
noches
Молюсь
Богу
почти
каждую
ночь
Pa
que
tu
no
me
abandones
Чтобы
ты
не
бросил
меня
Dame
un
año
Y
te
compro
tu
carrito
Дай
мне
год
и
я
куплю
твою
тележку
Y
te
monto
en
mansiones
И
я
сажаю
тебя
в
особняки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
SLMDM
date of release
14-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.