GUM - Don't Let Time Get You Down - translation of the lyrics into German

Don't Let Time Get You Down - GUMtranslation in German




Don't Let Time Get You Down
Lass dich nicht von der Zeit runterziehen
One, two, one, two, somewhere in there...
Eins, zwei, eins, zwei, irgendwo da drin...
The night, it′s all around
Die Nacht, sie ist überall
Point it out, receding crown
Zeig sie mir, schwindende Krone
And when you feel like there's no one aruond
Und wenn du fühlst, dass niemand da ist
Don′t let time g-g-g-get you down
Lass dich nicht von der Z-Z-Z-Zeit runterziehen
It's just a cruel friend that you know
Es ist nur ein grausamer Freund, den du kennst
It's just a diamond in the stone
Es ist nur ein Diamant im Stein
And when you feel there′s no one around
Und wenn du fühlst, dass niemand da ist
Don′t let time g-g-g-get you down, d-d-down down down
Lass dich nicht von der Z-Z-Z-Zeit runterziehen, r-r-runter runter runter
Straight to the top in the cold[?] elevator's the way to go out
Geradewegs nach oben im kalten[?] Aufzug, so geht man raus
Shoot from the hip, it′s a chemical slip that allows me to doubt
Schieß aus der Hüfte, ein chemischer Fehltritt, der mir Zweifel erlaubt
And I don't have to see it
Und ich muss es nicht sehen
I just have to want it bad
Ich muss es nur stark genug wollen
I know you don′t believe it
Ich weiß, du glaubst es nicht
But that doesn't make me mad
Aber das macht mich nicht wütend
′Cause I got through the damage
Denn ich kam durch den Schaden
And I still kept the glamour
Und bewahrte den Glamour
There's more left for me to do
Es gibt noch mehr für mich zu tun
And I hope I can make it through
Und ich hoffe, ich schaffe es durch
Straight to the top in the cold[?] elevator's the way to go out
Geradewegs nach oben im kalten[?] Aufzug, so geht man raus
Shoot from the hip, it′s a chemical slip that allows me to doubt
Schieß aus der Hüfte, ein chemischer Fehltritt, der mir Zweifel erlaubt
How long have you been feeling this way?
Wie lange fühlst du dich schon so?
How long have you been feeling this way?
Wie lange fühlst du dich schon so?
How long have you been feeling this way?
Wie lange fühlst du dich schon so?
How long have you been feeling this way?
Wie lange fühlst du dich schon so?
Much too long...
Viel zu lange...
Don′t let time g-g-g-get you down
Lass dich nicht von der Z-Z-Z-Zeit runterziehen
Don't let time g-g-g-get you down
Lass dich nicht von der Z-Z-Z-Zeit runterziehen
Don′t let time g-g-g-get you down
Lass dich nicht von der Z-Z-Z-Zeit runterziehen
Don't let time g-g-g-get you down, d-d-down down down
Lass dich nicht von der Z-Z-Z-Zeit runterziehen, r-r-runter runter runter





Writer(s): Jay Watson


Attention! Feel free to leave feedback.