Lyrics and translation GUM - Don't Let Time Get You Down
One,
two,
one,
two,
somewhere
in
there...
Раз,
два,
раз,
два,
где-то
там...
The
night,
it′s
all
around
Ночь,
она
повсюду.
Point
it
out,
receding
crown
Укажи
на
это,
отступающая
корона.
And
when
you
feel
like
there's
no
one
aruond
И
когда
ты
чувствуешь,
что
никого
нет,
аруонд
...
Don′t
let
time
g-g-g-get
you
down
Не
позволяй
времени
п-п-п-сломить
тебя.
It's
just
a
cruel
friend
that
you
know
Это
просто
жестокий
друг,
которого
ты
знаешь.
It's
just
a
diamond
in
the
stone
Это
просто
бриллиант
в
камне.
And
when
you
feel
there′s
no
one
around
И
когда
ты
чувствуешь,
что
вокруг
никого
нет
...
Don′t
let
time
g-g-g-get
you
down,
d-d-down
down
down
Не
позволяй
времени
п-п-п-опустить
тебя,
п-п-опустить,
п-п-опустить,
п-п-опустить.
Straight
to
the
top
in
the
cold[?]
elevator's
the
way
to
go
out
Прямо
на
самый
верх
в
холоде
[?]
лифт-это
способ
выйти
наружу.
Shoot
from
the
hip,
it′s
a
chemical
slip
that
allows
me
to
doubt
Выстрел
от
бедра-это
химический
промах,
который
позволяет
мне
сомневаться.
And
I
don't
have
to
see
it
И
мне
не
обязательно
это
видеть.
I
just
have
to
want
it
bad
Я
просто
должна
сильно
хотеть
этого.
I
know
you
don′t
believe
it
Я
знаю,
ты
не
веришь
в
это,
But
that
doesn't
make
me
mad
но
это
не
выводит
меня
из
себя.
′Cause
I
got
through
the
damage
Потому
что
я
справился
с
повреждениями.
And
I
still
kept
the
glamour
И
я
все
еще
сохранял
очарование.
There's
more
left
for
me
to
do
Мне
еще
многое
предстоит
сделать.
And
I
hope
I
can
make
it
through
И
я
надеюсь,
что
смогу
пройти
через
это.
Straight
to
the
top
in
the
cold[?]
elevator's
the
way
to
go
out
Прямо
на
самый
верх
в
холоде
[?]
лифт-это
способ
выйти
наружу.
Shoot
from
the
hip,
it′s
a
chemical
slip
that
allows
me
to
doubt
Выстрел
от
бедра-это
химический
промах,
который
позволяет
мне
сомневаться.
How
long
have
you
been
feeling
this
way?
Как
долго
ты
себя
так
чувствуешь?
How
long
have
you
been
feeling
this
way?
Как
долго
ты
себя
так
чувствуешь?
How
long
have
you
been
feeling
this
way?
Как
долго
ты
себя
так
чувствуешь?
How
long
have
you
been
feeling
this
way?
Как
долго
ты
себя
так
чувствуешь?
Much
too
long...
Слишком
долго...
Don′t
let
time
g-g-g-get
you
down
Не
позволяй
времени
п-п-п-сломить
тебя.
Don't
let
time
g-g-g-get
you
down
Не
позволяй
времени
п-п-п-сломить
тебя.
Don′t
let
time
g-g-g-get
you
down
Не
позволяй
времени
п-п-п-сломить
тебя.
Don't
let
time
g-g-g-get
you
down,
d-d-down
down
down
Не
позволяй
времени
п-п-п-опустить
тебя,
п-п-опустить,
п-п-опустить,
п-п-опустить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Watson
Attention! Feel free to leave feedback.