GUN1A - Instagirl - translation of the lyrics into German

Instagirl - GUN1Atranslation in German




Instagirl
Instagirl
Я так устал тебя искать
Ich bin so müde, dich zu suchen
Не в силах спать, но вставать же рано
Kann nicht schlafen, aber muss früh aufstehen
Ну кем я стал, как ты смогла
Wer bin ich geworden, wie konntest du nur
Околдовать меня, девочка из Instagram
Mich verzaubern, Mädchen von Instagram
Instagirl, у тебя получилось
Instagirl, du hast es geschafft
Instagirl, может, ты мне просто приснилась
Instagirl, vielleicht habe ich dich nur geträumt
Я так устал тебя искать
Ich bin so müde, dich zu suchen
Не в силах спать, но вставать же рано
Kann nicht schlafen, aber muss früh aufstehen
Ну кем я стал, как ты смогла
Wer bin ich geworden, wie konntest du nur
Околдовать меня, девочка из Instagram
Mich verzaubern, Mädchen von Instagram
Instagirl, у тебя получилось
Instagirl, du hast es geschafft
Instagirl, может, ты мне просто приснилась
Instagirl, vielleicht habe ich dich nur geträumt
Посмотри на Землю из космоса, ну же
Schau auf die Erde aus dem All, komm schon
Где-то там я втыкаю в экран
Irgendwo da starre ich auf den Bildschirm
И каждый раз кручу ленту вниз
Und jedes Mal scrolle ich den Feed runter
Где мой сектор приз, друже Instagram?
Wo ist mein Hauptgewinn, Kumpel Instagram?
Нахожу тебя среди сотен красавиц в подписках
Ich finde dich unter Hunderten Schönheiten in den Abos
Увы не сюрприз, не
Leider keine Überraschung, nein
Я нашел в тебе лишь красоту твою
Ich fand in dir nur deine Schönheit
Малую часть, но увы не нашел тебя в жизни
Einen kleinen Teil, aber leider fand ich dich nicht im echten Leben
Сверкает твой профиль во всех смыслах
Dein Profil glänzt in jeder Hinsicht
У многих парней даже челюсть отвисла
Vielen Jungs ist sogar die Kinnlade runtergefallen
Дикая радость, но будет кисло
Wilde Freude, aber es wird sauer enden
Ведь все подписки простые числа
Denn alle Abos sind nur einfache Zahlen
Я один из них, я круче их
Ich bin einer von ihnen, ich bin cooler als sie
Посвящаю стих, о чем я здесь?
Widme dir ein Gedicht, wovon rede ich hier?
Застучит каблучок под мой рэпачек
Deine Absätze klackern zu meinem kleinen Rap
На сей раз облегченный текст
Diesmal ein leichterer Text
Может быть, ты заметишь меня? (Ух, у-ух)
Vielleicht bemerkst du mich? (Uhh, u-uhh)
И я закончу страдания
Und ich beende mein Leiden
Или просто заблочишь с посланием
Oder du blockierst mich einfach mit einer Nachricht
No name, до свидания
No name, auf Wiedersehen
Но я буду лететь на волнах 3G, и это не шутка
Aber ich werde auf den 3G-Wellen fliegen, und das ist kein Scherz
Походу я один из тех, кто остался без рассудка
Anscheinend bin ich einer von denen, die den Verstand verloren haben
Я так устал тебя искать
Ich bin so müde, dich zu suchen
Не в силах спать, но вставать же рано
Kann nicht schlafen, aber muss früh aufstehen
Ну кем я стал, как ты смогла
Wer bin ich geworden, wie konntest du nur
Околдовать меня, девочка из Instagram
Mich verzaubern, Mädchen von Instagram
Я так устал тебя искать
Ich bin so müde, dich zu suchen
Не в силах спать, но вставать же рано
Kann nicht schlafen, aber muss früh aufstehen
Ну кем я стал, как ты смогла
Wer bin ich geworden, wie konntest du nur
Околдовать меня, девочка из Instagram
Mich verzaubern, Mädchen von Instagram
Instagirl, у тебя получилось
Instagirl, du hast es geschafft
Instagirl, может, ты мне просто приснилась
Instagirl, vielleicht habe ich dich nur geträumt
А ты парень простой
Und du bist ein einfacher Kerl
Что ни есть, парень самый простой
Was soll man sagen, der einfachste Kerl
С шевелюрой густой
Mit dichtem Haar
Но душою пустой, постой, постой, постой, постой
Aber mit leerer Seele, warte, warte, warte, warte
Не гонись за прекрасным ангелом в цифровом обличии
Jage nicht dem schönen Engel in digitaler Gestalt nach
Хоть ты парень отличный, но у вас так много отличий
Obwohl du ein toller Kerl bist, habt ihr so viele Unterschiede
Тебе боевик по кайфу, ей мелодрама
Du magst Actionfilme, sie Melodramen
У неё night life, ты спишь в пижаме
Sie hat Nightlife, du schläfst im Pyjama
Ты хочешь отдыхать, её жизнь манит
Du willst dich ausruhen, sie zieht das Leben an
У неё результат, у тебя желание
Sie hat Ergebnisse, du hast den Wunsch
Ведь ты же так близко, она далеко
Denn du bist so nah dran, sie ist weit weg
У тебя CS:GO у неё VSCO
Du hast CS:GO, sie hat VSCO
У тебя Новый Год, у неё Рождество
Du hast Neujahr, sie hat Weihnachten
У тебя возможность, у неё сто
Du hast eine Möglichkeit, sie hat hundert
Но знаешь, ведь жизнь одна у вас двоих
Aber weißt du, ihr beide habt nur ein Leben
Так меньше же тратьте время на инсту, больше на родных
Also verbringt weniger Zeit auf Insta, mehr mit euren Lieben
Ведь именно они помогут вам в момент
Denn genau sie werden euch helfen in dem Moment,
Когда лайки и комменты превратятся в хейт
Wenn Likes und Kommentare zu Hass werden
Instagirl, у тебя получилось
Instagirl, du hast es geschafft
Instagirl, может, ты мне просто приснилась
Instagirl, vielleicht habe ich dich nur geträumt





Writer(s): гуненков михаил юрьевич


Attention! Feel free to leave feedback.