GUNSHIP - Thrasher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GUNSHIP - Thrasher




I can feel your destruction building up under pressure
Я чувствую, как твое разрушение нарастает под давлением.
I carry on like a ghost, but I'm addicted to a time bomb
Я веду себя как призрак, но я зависим от бомбы замедленного действия.
Just another, just another hit from this eight-shot party barrel
Просто еще один, просто еще один выстрел из этого восьмизарядного партийного ствола.
Get the wolves and feed their souls
Собери Волков и накорми их души.
Can't figure out where we're meant to be
Не могу понять, где мы должны быть.
Stuck in here with a siren screaming
Застрял здесь с воем сирены.
We try to leave
Мы пытаемся уйти.
Just turn the clocks back over
Просто поверни время вспять.
Can we go back to the start once more
Можем ли мы вернуться к началу еще раз
Just holding on like when we were younger
Просто держимся как когда мы были моложе
That night was pure
Та ночь была чиста.
We drove forever
Мы ехали целую вечность.
I can steal that young heart
Я могу украсть это юное сердце.
But by God, I'm on the market for a barrel of fresh blood
Но, ей-богу, я на рынке за бочонок свежей крови.
Give me a way home
Дай мне дорогу домой.
Give me a way out, here comes dawn
Дай мне выход, вот и рассвет.
I need a fucking hero
Мне нужен гребаный герой
To show me a way out of this storm
Чтобы показать мне выход из этой бури.
I hope that one day to bring us back
Я надеюсь, что однажды верну нас обратно.
From the depths, from the scars, from everything turning black
Из глубин, из шрамов, из всего, что чернеет.
The midnight ghosts are woken
Полночные призраки разбужены.
Get it back, that hunger
Верни его, этот голод.
Get it screaming, get those bones back on the fire
Заставь его кричать, верни эти кости обратно в огонь.
Embrace thrasher
Обними Трэшера
They keep coming back stronger
Они продолжают возвращаться сильнее.
They keep coming back stronger
Они продолжают возвращаться сильнее.
Come and attack, come and attack
Приди и атакуй, приди и атакуй.
Hope, faith, blind, fear, cult, set
Надежда, вера, слепота, страх, культ, набор.
Give me a way home
Дай мне дорогу домой.
Give me a way out, here comes dawn
Дай мне выход, вот и рассвет.
I need a fucking hero
Мне нужен гребаный герой
To show me a way out of this storm
Чтобы показать мне выход из этой бури.
They started installing dread just like they knew they could
Они начали устанавливать страх, как будто знали, что могут.
Those perfect hearts burst to flames just like they knew they would
Эти прекрасные сердца вспыхнули пламенем, как они и предполагали.
Belief in chemicals
Вера в химикаты
Releasing monsters
Освобождение монстров
This failing empire will suck them all to hell
Эта разваливающаяся империя засосет их всех в ад.
Darker, deeper, wiser
Темнее, глубже, мудрее.
Stronger, unholy, corrupted
Сильнее, нечестивее, развращеннее.
Darker, deeper
Темнее, глубже ...
Unholy, corrupted
Нечестивый, испорченный
Give me a way home
Дай мне дорогу домой.
Give me a way out, here comes dawn
Дай мне выход, вот и рассвет.
I can steal that young heart
Я могу украсть это юное сердце.
But by God, I'm on the market for a barrel of fresh blood
Но, ей-богу, я на рынке за бочонок свежей крови.
I need a fucking hero
Мне нужен гребаный герой
To show me a way out of this storm
Чтобы показать мне выход из этой бури.
I'll ask again
Я спрошу еще раз.
But I say falling on deaf ears under that broken back and bloody gun
Но я говорю, падая на глухие уши под этой сломанной спиной и окровавленным пистолетом.





Writer(s): Daniel Haigh, Alexander Westaway, Alexander Gingell


Attention! Feel free to leave feedback.