Gus - Si Tu Savais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gus - Si Tu Savais




Si Tu Savais
Если бы ты знала
Oh non non non
О, нет, нет, нет
Souviens-toi quand j'étais au plus bas
Вспомни, когда я был на самом дне
Tu m'as épaulée grâce à toi j'ai évolué
Ты поддержала меня, благодаря тебе я вырос
On a des hauts et des bas mais j'ai besoin de toi
У нас бывают взлеты и падения, но ты мне нужна
A mes côtés pour avancer on va y arriver
Рядом со мной, чтобы двигаться вперед, мы справимся
Si tu savais, ouais, ce que tu représentes pour moi
Если бы ты знала, да, что ты для меня значишь
Tous ses doutes et ses peines, ouais, on avance toi et moi
Все эти сомнения и печали, да, мы идем вперед, ты и я
Si tu savais, ouais ce que j'ai au fond de moi
Если бы ты знала, да, что у меня на душе
Toutes nos promesses nos rêves, on les accomplira
Все наши обещания, наши мечты, мы их осуществим
Même si on s'aime on s'fait trop de mal
Даже если мы любим друг друга, мы причиняем друг другу слишком много боли
A passer de l'amour à la haine
Переходя от любви к ненависти
Malgré tout, on s'en fout, tu restes mon idéal
Несмотря ни на что, нам все равно, ты остаешься моим идеалом
Vivons notre amour avant qu'il soit trop tard
Давай проживем нашу любовь, пока не стало слишком поздно
Si tu savais, ouais, ce que tu représentes pour moi
Если бы ты знала, да, что ты для меня значишь
Tous ses doutes et ses peines, ouais, on avance toi et moi
Все эти сомнения и печали, да, мы идем вперед, ты и я
Si tu savais, ouais ce que j'ai au fond de moi
Если бы ты знала, да, что у меня на душе
Toutes nos promesses nos rêves, on les accomplira
Все наши обещания, наши мечты, мы их осуществим
Ha ha ha ha ha ha (×3)
Ха-ха-ха-ха-ха-ха (×3)
Ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха
Tu ne trouveras pas mieux que moi
Ты не найдешь лучше меня
Ce qu'on a vécu, personne ne te le donnera
То, что мы пережили, никто тебе не даст
Essaie de partir et tu verras
Попробуй уйти, и ты увидишь
Que j'avais raison et tu me reviendras
Что я был прав, и ты вернешься ко мне
Tu ne trouveras pas mieux que moi
Ты не найдешь лучше меня
Ce qu'on a vécu personne ne te le donnera
То, что мы пережили, никто тебе не даст
Essaie de partir et tu verras
Попробуй уйти, и ты увидишь
Que j'avais raison et tu me reviendras
Что я был прав, и ты вернешься ко мне
Tu me reviendras, tu me reviendras
Ты вернешься ко мне, ты вернешься ко мне
Si tu savais, ouais, ce que tu représentes pour moi
Если бы ты знала, да, что ты для меня значишь
Tous ses doutes et ses peines, ouais, on avance toi et moi
Все эти сомнения и печали, да, мы идем вперед, ты и я
Si tu savais, ouais ce que j'ai au fond de moi
Если бы ты знала, да, что у меня на душе
Toutes nos promesses nos rêves, on les accomplira
Все наши обещания, наши мечты, мы их осуществим
Si tu savais
Если бы ты знала
Si tu savais, si tu savais, si tu savais
Если бы ты знала, если бы ты знала, если бы ты знала
Ce que j'ai au fond de moi Baby
Что у меня на душе, малышка





Writer(s): augustin peuchot


Attention! Feel free to leave feedback.