Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
laying
in
the
same
bed,
but
our
hearts
not
connected
Wir
liegen
im
selben
Bett,
aber
unsere
Herzen
sind
nicht
verbunden
If
we
both
playing
the
same
game,
one
of
us
get
ejected
Wenn
wir
beide
dasselbe
Spiel
spielen,
wird
einer
von
uns
rausgeworfen
Cause
we
shoulda
went
about
this
love
differently
Denn
wir
hätten
diese
Liebe
anders
angehen
sollen
Damaged
each
other
when
we
should've
just
found
some
sympathy
Haben
uns
gegenseitig
verletzt,
obwohl
wir
einfach
Mitgefühl
hätten
finden
sollen
I
know
where
home
is
and
I
can't
leave
without
my
key
Ich
weiß,
wo
mein
Zuhause
ist,
und
ich
kann
nicht
ohne
meinen
Schlüssel
gehen
This
love
been
draining
me
I
just
needa
smoke
me
some
tree
Diese
Liebe
zehrt
an
mir,
ich
muss
einfach
etwas
Gras
rauchen
You
needa
break
from
me,
yeen
happy
when
you
with
me
no
more
Du
brauchst
eine
Pause
von
mir,
du
bist
nicht
mehr
glücklich,
wenn
du
bei
mir
bist
The
only
time
you
smiling
if
we
sitting
somewhere
on
shore
Du
lächelst
nur,
wenn
wir
irgendwo
am
Ufer
sitzen
Or
on
tour,
but
I
can't
bring
you
up
on
the
road
Oder
auf
Tour,
aber
ich
kann
dich
nicht
mit
auf
die
Straße
nehmen
You
might
interfere
when
I
get
into
that
mode
Du
könntest
stören,
wenn
ich
in
diesen
Modus
komme
Sometimes
I
wish
yeen
have
no
phone
Manchmal
wünschte
ich,
du
hättest
kein
Telefon
I
wanna
be
the
one
you
calling
when
you
all
alone
Ich
will
derjenige
sein,
den
du
anrufst,
wenn
du
ganz
allein
bist
I
needa
queen
I'm
looking
for
someone
to
share
the
throne
with
Ich
brauche
eine
Königin,
ich
suche
jemanden,
mit
dem
ich
den
Thron
teilen
kann
You
only
love
me
cause
you
love
the
way
I
have
you
moaning,
every
morning
Du
liebst
mich
nur,
weil
du
es
liebst,
wie
ich
dich
zum
Stöhnen
bringe,
jeden
Morgen
You
be
on
other
shit,
I
don't
condone
it
Du
machst
andere
Sachen,
ich
dulde
das
nicht
Just
lemme
know
if
I'm
the
nigga
you
going
home
with
Sag
mir
einfach,
ob
ich
der
Typ
bin,
mit
dem
du
nach
Hause
gehst
So
caught
up
in
yo
eyes,
I
ain't
realize
the
lies
you
told
me
So
verfangen
in
deinen
Augen,
dass
ich
die
Lügen,
die
du
mir
erzählt
hast,
nicht
bemerkt
habe
I
hope
you
never
ever
have
to
meet
the
old
me
Ich
hoffe,
du
musst
niemals
mein
altes
Ich
treffen
Gotta
protect
my
heart
like
a
goalie
Muss
mein
Herz
schützen
wie
ein
Torwart
Gotta
keep
it
P
like
I'm
Koly
Muss
es
echt
halten,
so
wie
Koly
So
caught
up
in
yo
eyes,
I
ain't
realize
the
lies
you
told
me
So
verfangen
in
deinen
Augen,
dass
ich
die
Lügen,
die
du
mir
erzählt
hast,
nicht
bemerkt
habe
I
hope
you
never
ever
have
to
meet
the
old
me
Ich
hoffe,
du
musst
niemals
mein
altes
Ich
treffen
Gotta
protect
my
heart
like
a
goalie
Muss
mein
Herz
schützen
wie
ein
Torwart
Gotta
keep
it
P
like
I'm
Koly
Muss
es
echt
halten,
so
wie
Koly
I
needa
fee
that
ain't
fuck
none
of
the
homies
Ich
brauche
eine,
die
mit
keinem
der
Kumpels
geschlafen
hat
I
might
buy
ha
ass
a
pony
Vielleicht
kauf
ich
ihr
ein
Pony
But
until
then
all
my
attention
on
my
lil
girl
Aber
bis
dahin
gilt
meine
ganze
Aufmerksamkeit
meinem
kleinen
Mädchen
Because
she
my
favorite
girl
in
this
whole
world
Weil
sie
mein
Lieblingsmädchen
auf
der
ganzen
Welt
ist
Still
looking
for
a
woman
like
my
momma
Suche
immer
noch
nach
einer
Frau
wie
meine
Mutter
I
need
sumn
real
because
a
nigga
don't
fuck
with
drama
Ich
brauche
etwas
Echtes,
denn
ich
habe
keinen
Bock
auf
Drama
Ima
heartbreaker,
shit
this
prolly
my
karma
Ich
bin
ein
Herzensbrecher,
das
ist
wahrscheinlich
mein
Karma
Reap
what
you
sow,
I
prolly
shoulda
been
a
farmer
Man
erntet,
was
man
sät,
ich
hätte
wohl
Bauer
werden
sollen
Girl
take
off
dem
garments
Mädchen,
zieh
die
Sachen
aus
This
a
new
lineup
show
me
that
you
deserve
to
be
starting
Das
ist
eine
neue
Aufstellung,
zeig
mir,
dass
du
es
verdienst,
in
der
Startelf
zu
stehen
I
needa
PG,
pussy
good,
you
better
go
the
hardest
Ich
brauche
eine,
die
was
taugt,
du
musst
dich
richtig
anstrengen
Let's
catch
a
flight,
I'm
fucking
with
you,
we
can
go
the
farthest
Lass
uns
einen
Flug
nehmen,
ich
steh
auf
dich,
wir
können
am
weitesten
gehen
Put
down
that
phone
let's
go
to
LA
& go
find
the
Chargers
Leg
das
Telefon
weg,
lass
uns
nach
LA
gehen
und
die
Chargers
finden
I'm
tryna
buss
you
down
and
I
ain't
talking
but
no
charter
Ich
will
dich
flachlegen,
und
ich
rede
nicht
von
irgendeinem
Charterflug
You
wanna
buss
it
down,
diamonds
for
you,
don't
get
startled
Du
willst
es
auch,
Diamanten
für
dich,
erschreck
dich
nicht
'Cause
I'm
the
heart
of
the
city,
I
gotta
lotta
love
to
give
Denn
ich
bin
das
Herz
der
Stadt,
ich
habe
viel
Liebe
zu
geben
And
these
genes
good,
bae
we'll
have
beautiful
kids
Und
diese
Gene
sind
gut,
Baby,
wir
werden
wunderschöne
Kinder
haben
Said
these
jeans
good,
them
blues
stuffed
where
my
pockets
is
Sagte,
diese
Jeans
sind
gut,
da
steckt
Kohle
drin,
wo
meine
Taschen
sind
You
can
get
whatever
from
me
cause
I'm
young
and
I'm
lit
Du
kannst
alles
von
mir
bekommen,
weil
ich
jung
und
angesagt
bin
Ion
want
no
cougar,
I
just
wanna
have
a
selfish
bih
Ich
will
keine
Ältere,
ich
will
einfach
eine
egoistische
Schlampe
Don't
take
no
pictures
but
I
need
someone
to
take
some
selfies
with
Mach
keine
Fotos,
aber
ich
brauche
jemanden,
mit
dem
ich
Selfies
machen
kann
Can
I
save
this
in
my
phone?
Pictures
we
can
see
Kann
ich
das
in
meinem
Handy
speichern?
Bilder,
die
wir
sehen
können
Call
her
Mrs.
VO
because
I
think
she
made
for
me
Nenn
sie
Mrs.
VO,
weil
ich
denke,
sie
ist
für
mich
gemacht
Call
me
Mr.
VO,
faithfully
Nenn
mich
Mr.
VO,
treu
Call
me
Mr.
VO
Nenn
mich
Mr.
VO
So
caught
up
in
yo
eyes,
I
ain't
realize
the
lies
you
told
me
So
verfangen
in
deinen
Augen,
dass
ich
die
Lügen,
die
du
mir
erzählt
hast,
nicht
bemerkt
habe
I
hope
you
never
ever
have
to
meet
the
old
me
Ich
hoffe,
du
musst
niemals
mein
altes
Ich
treffen
Gotta
protect
my
heart
like
a
goalie
Muss
mein
Herz
schützen
wie
ein
Torwart
Gotta
keep
it
P
like
I'm
Koly
Muss
es
echt
halten,
so
wie
Koly
So
caught
up
in
yo
eyes,
I
ain't
realize
the
lies
you
told
me
So
verfangen
in
deinen
Augen,
dass
ich
die
Lügen,
die
du
mir
erzählt
hast,
nicht
bemerkt
habe
I
hope
you
never
ever
have
to
meet
the
old
me
Ich
hoffe,
du
musst
niemals
mein
altes
Ich
treffen
Gotta
protect
my
heart
like
a
goalie
Muss
mein
Herz
schützen
wie
ein
Torwart
Gotta
keep
it
P
like
I'm
Koly
Muss
es
echt
halten,
so
wie
Koly
Gotta
keep
it
P,
gotta
keep
it
real
when
we
laying
in
them
sheets
Muss
es
echt
halten,
muss
real
bleiben,
wenn
wir
in
den
Laken
liegen
For
your
hearts
I
gotta
play
for
keeps
Um
dein
Herz
muss
ich
spielen,
um
es
zu
behalten
'Bout
you
baby
put
them
underneath,
Ooh
Wegen
dir,
Baby,
leg
sie
darunter,
Ooh
I'm
for
real
'bout
you,
I'm
caught
up
babygirl
I'll
tote
dat
steel
bout
you
Ich
meine
es
ernst
mit
dir,
ich
bin
verfangen,
Babygirl,
ich
würde
für
dich
sogar
eine
Waffe
tragen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Jones
Attention! Feel free to leave feedback.