Lyrics and translation GWAR - Slaughterama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sang
by
Sleazy
P.)
(Поёт
Sleazy
P.)
With
a
battle
cry
go
forth
which
is
С
боевым
кличем
вперед,
который
гласит:
"Give
the
people
what
they
want."
"Дайте
людям
то,
чего
они
хотят."
And
what
the
people
want
could
only
be
the
senseless
slaughter
А
люди
хотят
лишь
бессмысленной
резни
Of
the
gutter-slime
that
litters
this
nation
for
cash
and
prizes.
Отбросов
общества,
что
засоряют
эту
нацию,
ради
денег
и
призов.
Yes,
this
is
the
show
where
people
bet
their
lives
to
win
something
big.
Да,
это
шоу,
где
люди
ставят
на
кон
свои
жизни,
чтобы
выиграть
что-то
большое.
Cause
when
your
life
is
shit,
then
you
haven′t
got
much
to
lose
on
Потому
что,
когда
твоя
жизнь
— дерьмо,
то
тебе
нечего
терять
на
This
next
geek
is
guilty
of
the
following:
Этот
следующий
придурок
виновен
в
следующем:
A
Grateful
Dead
life
for
which
he's
been
allowing.
Жизни
в
стиле
Grateful
Dead,
которую
он
себе
позволял.
Tried
to
tell
us
"Give
peace
a
chance."
Пытался
нам
сказать:
"Дайте
миру
шанс".
Met
the
National
Guard
and
he
shit
in
his
pants.
Встретил
Национальную
гвардию
и
обделался
в
штаны.
Its
not
you
imagination,
its
not
a
bad
trippie,
yes
thats
him
-
Это
не
плод
твоего
воображения,
это
не
бэд-трип,
да,
это
он
—
Its
the
big
smelly
hippy!
Это
большой
вонючий
хиппи!
Hello
Mr.Hippy,
nice
to
meet
ya.
Здравствуйте,
мистер
Хиппи,
рад
знакомству.
Hey,
got
a
little
shit
between
your
toes.
Эй,
у
тебя
немного
дерьма
между
пальцами
ног.
How′s
things
at
the
ol'
manure
factory?
Как
дела
на
старой
навозной
фабрике?
How's
little
Tofu?
What!?
Как
поживает
маленькая
Тофу?
Что!?
She
grew
another
head?
У
нее
выросла
еще
одна
голова?
Well,
ya
gotta
lay
off
that
LSD
y′know,
Ну,
тебе
надо
завязать
с
этой
ЛСД,
знаешь
ли,
Kinda
makes
your
offspring
goofy-looking.
Это
делает
твое
потомство
немного
придурковатым.
So,
how
do
ya
hide
money
from
a
hippy?
Итак,
как
спрятать
деньги
от
хиппи?
Put
it
under
the
soap.
Положить
их
под
мыло.
I′m
sorry
but
that
answer
wasn't
in
time,
Извини,
но
этот
ответ
не
был
вовремя,
You′re
gonna
have
to
put
your
mouth
on
this.
Тебе
придется
взять
вот
это
в
рот.
Whoa!
I
blew
your
head
clean
off.
Ого!
Я
снес
тебе
башку.
Good
thing
I
was
such
an
expert
shot
with
the
National
Guard
back
in
Penn
State.
Хорошо,
что
я
был
таким
метким
стрелком
в
Национальной
гвардии
еще
в
Пенн
Стейт.
There's
nothing
like
hippy
hunting.
Нет
ничего
лучше,
чем
охота
на
хиппи.
My
dad
always
use
to
take
me
with
Lee
Harvey
Oswald.
Мой
отец
всегда
брал
меня
с
Ли
Харви
Освальдом.
All
right,
we′re
rocking
now.
Ладно,
теперь
мы
зажигаем.
Worlds
biggest
hair,
Самые
большие
волосы
в
мире,
Worlds
tightest
pants
got
no
circulation
but
you
still
can't
dance.
Самые
узкие
штаны
в
мире,
кровообращение
нарушено,
но
ты
все
еще
не
можешь
танцевать.
Fashion
is
a
statement
and
sometimes
a
risk.
Мода
— это
заявление,
а
иногда
и
риск.
Every
fashion
had
its
faults,
but
yours
is
the
pits.
У
каждой
моды
были
свои
недостатки,
но
твоя
— просто
дно.
Always
in
black,
looks
like
he′s
dead
-
Всегда
в
черном,
выглядит
как
мертвец
—
Here's
the
art-fag
lying
on
his
death-bed.
Вот
арт-пидор
лежит
на
смертном
одре.
Hello
Mr.
Art-Fag,
come
on
out
here.
Здравствуйте,
мистер
Арт-Пидор,
выходите
сюда.
Say,
what
a
hairdo.
Its
awfully
big.
Скажите,
какая
прическа.
Она
ужасно
большая.
As
big
as
the.
the.
Такая
же
большая,
как...
The
Hindenburg
and
it'll
probably
go
up
just
as
fast
if
I
put
this
lighter
to
it.
Гинденбург,
и
она,
вероятно,
взорвется
так
же
быстро,
если
я
поднесу
к
ней
эту
зажигалку.
But
no,
I′m
gonna
hold
out
and
ask
you
this
question:
Но
нет,
я
воздержусь
и
задам
тебе
этот
вопрос:
What
ever
happened
to
Eddie
Munster?
Что
случилось
с
Эдди
Манстером?
I′m
looking
at
him!
Я
смотрю
на
него!
Oh,
Oderus
help
the
boy
with
his
hairdo
there...
ooh,
its
getting
ripped
off.
О,
Одерус,
помоги
парню
с
его
прической...
ой,
ее
срывают.
Ow,
you
know
that's
gotta
hurt.
Ой,
знаешь,
это
должно
быть
больно.
Hey,
what′s
Oderus
trying
to
do
with
his
face?
Эй,
что
Одерус
пытается
сделать
с
его
лицом?
Is
that
a
face-lift?
Это
подтяжка
лица?
No,
he's
pulling
that
face
clean
off.
Нет,
он
сдирает
это
лицо.
Ahhhhh.
Help
that
sod
outta
here.
Ааааа.
Уберите
этого
ублюдка
отсюда.
Gave
up
pussy,
stopped
to
a
toot.
Завязал
с
кисками,
перешел
на
наркотики.
Now
you
can′t
wait
to
give
someone
the
boot.
Теперь
тебе
не
терпится
надрать
кому-нибудь
задницу.
Elbows
and
knuckles,
all
you
know
how.
Локти
и
кулаки,
все,
что
ты
знаешь.
Follow
the
heard,
just
another
cow.
Следуешь
за
стадом,
просто
еще
одна
корова.
Brain
full
of
shit,
boots
full
of
lead.
Мозг
полон
дерьма,
ботинки
полны
свинца.
Straight
from
Hitler's
ass,
it′s
a
nazi
skinhead.
Прямо
из
задницы
Гитлера,
это
нацист-скинхед.
Hello
Mr.Nazi
Skinhead
how'ya
doin'?
Здравствуйте,
мистер
Нацист-Скинхед,
как
дела?
How′s
Geraldo′s
nose?
Still
broken?
Как
нос
Джеральдо?
Все
еще
сломан?
Well
it's
good
to
see
ya
still
on
the
job.
Ну,
приятно
видеть,
что
ты
все
еще
работаешь.
Y′know
when
you're
mugging
talk
show
commentators
in
bathrooms,
Знаешь,
когда
ты
грабишь
ведущих
ток-шоу
в
туалетах,
Always
remember
to
draw
the
swastika
turning
to
the
right,
Всегда
помни,
что
свастика
должна
быть
повернута
вправо,
Not
to
the
left,
always
to
the
right.
Не
влево,
всегда
вправо.
Why
do
nazi
skinheads
wear
red
suspenders
anyway?
Почему
нацистские
скинхеды
носят
красные
подтяжки?
The
other
nazis
tell
you.
Другие
нацисты
скажут
тебе.
Time
to
give
this
nazi
skinhead
one
more
haircut,
Пора
сделать
этому
нацистскому
скинхеду
еще
одну
стрижку,
Real
close
to
the
shoulders
like.
Очень
близко
к
плечам.
Whoa!
His
heads
been
decapitated.
Ого!
Его
голова
отрублена.
Look
at
all
that
PSI
in
he
aorta
artery.
Посмотрите
на
все
это
давление
в
аорте.
Whoa!
Is
he
a
gusher
or
what?
Ого!
Он
фонтанирует,
или
как?
Well,
ladies
and
gentlemen
that′s
all
for
this
week.
Ну,
дамы
и
господа,
на
этом
все
на
этой
неделе.
We've
killed
everyone
worth
killing,
hope
you
do
the
same.
Мы
убили
всех,
кого
стоило
убить,
надеюсь,
вы
сделаете
то
же
самое.
We′ll
Be
back
next
week
for
another
edition
of
Slaughterama.
Мы
вернемся
на
следующей
неделе
с
новым
выпуском
Бойни.
It's
full
of
existential
despair.
Она
полна
экзистенциального
отчаяния.
It's
full
of
people
who
just
don′t
care.
Она
полна
людей,
которым
просто
все
равно.
Don′t
feel
sorry
for
them.
Не
жалей
их.
They've
chosen
there
own
pathetic
life.
Они
сами
выбрали
свою
жалкую
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberts Bradley Dunbar, Bishop Michael Joseph, Brockie David, Derks Michael, Lee Peter, Musel Dave
Attention! Feel free to leave feedback.