Lyrics and translation GWAR - Storm Is Coming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storm Is Coming
Грядет буря
Storm-storm
is
coming
Буря,
буря
грядет,
милая.
Storm-storm
is
coming
Буря,
буря
грядет,
милая.
The
death
camps
are
growing
like
mushrooms
through
dew
Лагеря
смерти
растут,
как
грибы
в
росе,
But
this
time
the
murdered
are
not
only
Jews
Но
на
этот
раз
убитые
— не
только
евреи.
We
kill
every
species,
not
just
one
or
two
Мы
убиваем
все
виды,
не
один
или
два,
You′ll
go
in
the
pit
and
then
you'll
be
reborn
Ты
попадешь
в
яму,
а
потом
переродишься,
You
won′t
feel
the
cold
and
you'll
never
get
warm
Ты
не
почувствуешь
холода
и
никогда
не
согреешься,
And
then
you
will
take
your
place
in
the
storm
А
потом
займешь
свое
место
в
буре,
Because
storm,
storm
is
coming
Потому
что
буря,
буря
грядет.
Storm-storm
is
coming
Буря,
буря
грядет.
You
may
wonder
why
I
create
these
creatures
Тебе
может
быть
интересно,
зачем
я
создаю
этих
тварей,
Big
on
stench
but
short
on
redeeming
features
Сильно
воняющих,
но
без
искупительных
качеств,
I'll
tell
you
if
you
meet
me
under
the
bleachers
Я
расскажу
тебе,
если
встретишь
меня
под
трибунами.
Syn
he
is
broken,
The
Master
is
vanquished
Син
сломлен,
Мастер
повержен,
We′ve
got
a
Skumship,
no
need
to
be
banished
У
нас
есть
Отбросо-корабль,
не
нужно
быть
изгнанными,
The
comsos
a
buffet,
and
I′m
fucking
famished
Космос
— это
шведский
стол,
и
я,
черт
возьми,
голоден.
I
need
an
army
- to
lead
into
battle
Мне
нужна
армия,
чтобы
вести
ее
в
бой,
And
rape
the
elderly
- drive
them
like
cattle!
И
насиловать
стариков,
гнать
их,
как
скот!
We're
killing
you
- to
come
along
Мы
убиваем
тебя,
чтобы
ты
присоединилась
к
нам,
Our
undead
host
- is
now
six
billion
strong
Наша
армия
нежити
теперь
шесть
миллиардов,
Because
storm-storm
is
coming
Потому
что
буря,
буря
грядет.
Storm-storm
is
coming
Буря,
буря
грядет.
Storm-storm
is
coming
Буря,
буря
грядет.
Storm-storm
is
coming
Буря,
буря
грядет.
There′s
a
storm
coming...
and
you're
gonna
fucking
die!
Грядет
буря...
и
ты,
черт
возьми,
умрешь!
Ascend
to
space,
the
Skumdog
ships,
infested
with
the
dead
Возноситесь
в
космос,
корабли
Отбросов,
кишащие
мертвецами,
Commander
Adama
is
now
on
the
bridge,
he
has
no
fucking
head
Командир
Адама
теперь
на
мостике,
у
него
нет
головы.
Black
void!
Sorgo,
Destroyer,
ruined
hulks
lay
burnt
and
broken
Черная
пустота!
Сорго,
Разрушитель,
разрушенные
корпуса
лежат
сгоревшими
и
разбитыми,
These
are
the
war
dogs
of
Nebulon,
these
dogs
created
for
war...
Это
боевые
псы
Небулона,
эти
псы
созданы
для
войны...
STORM!
STORM!
STORM!
STORM!
БУРЯ!
БУРЯ!
БУРЯ!
БУРЯ!
STORM
IS
COMING!
STORM
IS
COMING!
[x4]
БУРЯ
ГРЯДЕТ!
БУРЯ
ГРЯДЕТ!
[x4]
Black
void,
overload,
crest
the
solar
filth
Черная
пустота,
перегрузка,
гребень
солнечной
грязи,
Bringing
fire
from
all
quarters,
release
the
dogs
of
Nebulon
Неся
огонь
со
всех
сторон,
выпустите
псов
Небулона.
Array
the
host,
the
Nekro-Swarm,
armored,
gleaming
humanoid
Постройте
войско,
Некро-Рой,
бронированный,
сверкающий
гуманоид,
The
chittering
mass
fills
our
sensor
screen-
Щелкающая
масса
заполняет
наш
сенсорный
экран
-
Drive
them
back
to
the
void
Загоните
их
обратно
в
пустоту.
Slaughter,
the
cosmos
scrubbed
clean
Резня,
космос
очищен.
Power
- like
none
that
I′d
seen
Сила
- какой
я
еще
не
видел.
GWAR
- destroyers
simply
super
GWAR
- разрушители
просто
супер,
The
usurped
becomes
usuper
Узурпированный
становится
узупером.
Battle
madness
always
spilling
Боевое
безумие
всегда
проливается,
Crackling
chaos
always
killing
Трескучий
хаос
всегда
убивает.
Zombie
troopers
rape
the
old
Зомби-солдаты
насилуют
стариков,
Corpses
float
in
zero-g
Трупы
плавают
в
невесомости.
We
are
the
Scumdog
Soldiers,
this
is
how
we
make
war
Мы
- солдаты
Отбросов,
вот
как
мы
ведем
войну,
Not
happy
just
slaughtering
species,
the
planet
is
clove
to
the
core
Нам
не
хватает
простого
убийства
видов,
планета
расколота
до
ядра.
Sometimes
these
hideous
memories
bring
tears
of
joy
to
my
scabby
face
Иногда
эти
отвратительные
воспоминания
вызывают
слезы
радости
на
моем
паршивом
лице.
We
are
the
Scumdogs
and
this
is
our
war,
Мы
- Отбросы,
и
это
наша
война,
Til'
we
burn
the
last
world
and
kill
the
last
race
Пока
мы
не
сожжем
последний
мир
и
не
убьем
последнюю
расу.
Last
race!
Последнюю
расу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberts Bradley Dunbar
Attention! Feel free to leave feedback.