GWAR - Whargoul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GWAR - Whargoul




Whargoul
Варгул
I'm the fucking Whargoul
Я, мать его, Варгул,
I'm the ghost of Minas Morgul
Я призрак Минас Моргула,
I destroyed your life, I raped your wife
Я разрушил твою жизнь, я изнасиловал твою жену,
I am Whargoul, I am uncool, I am Whargoul
Я Варгул, я отстойный, я Варгул.
I've been many faces, been many names
У меня было много лиц, много имен,
Known love and hate until they were the same
Я познал любовь и ненависть, пока они не стали одним,
I bring ruin, I am Whargoul, am I human?
Я несу разрушение, я Варгул, человек ли я?
They think that they know what I know
Они думают, что знают то, что знаю я,
They think they know what's best
Они думают, что знают, как лучше,
I think that's why they killed me
Думаю, поэтому они меня и убили,
That's why I joined the SS
Вот почему я вступил в СС,
In revenge for Malmedy
Чтобы отомстить за Мальмеди,
They used a blow torch on me
Они жгли меня паяльной лампой,
Nice try, Whargoul cannot die
Хорошая попытка, Варгул не может умереть,
[Incomprehensible] could not die
[Неразборчиво] не мог умереть,
You blow off my arm, I laugh at the pain
Ты отрываешь мне руку, я смеюсь от боли,
And after the battle I feast on the slain
А после битвы я пирую убитыми,
Seeking my creator, taking from the strong
Ищу своего создателя, забираю у сильных,
Yes, you see I need your strength, so I can kill the wrong
Да, видишь ли, мне нужна твоя сила, чтобы я мог убить неправых,
Seeking my creator
Ищу своего создателя,
Taking from the weak
Забираю у слабых,
Yes, you see I need you
Да, видишь ли, ты мне нужна,
So I can snuff the meek
Чтобы я мог уничтожить кротких,
Savor the silence
Вкушай тишину,
(Whargoul)
(Варгул)
Savor the silence
Вкушай тишину,
(Whargoul)
(Варгул)
Savor the silence
Вкушай тишину,
(Whargoul)
(Варгул)
Addicted to violence
Зависимый от насилия,
Savor the silence
Вкушай тишину,
(Whargoul)
(Варгул)
Savor the silence again
Вкушай тишину снова,
(Whargoul)
(Варгул)
Savor the silence
Вкушай тишину,
(Whargoul)
(Варгул)
Savor the silence again
Вкушай тишину снова,
(Whargoul)
(Варгул)
Savor the silence
Вкушай тишину,
(Whargoul)
(Варгул)
Savor the silence
Вкушай тишину,
(Whargoul)
(Варгул)
Savor the silence
Вкушай тишину,
(Whargoul)
(Варгул)
Addicted to violence
Зависимый от насилия,
They used a bulldozer
Они использовали бульдозер,
To run my ass over
Чтобы переехать меня,
Arms to the sky
Руки к небу,
40, 000 died, but I survived
40 000 погибли, но я выжил,
I don't care what flag that I choose
Мне все равно, какой флаг я выберу,
I don't care if I win or lose
Мне все равно, выиграю я или проиграю,
I don't care if you have to die
Мне все равно, если тебе придется умереть,
Just fight without a side, never say die
Просто сражайся без стороны, никогда не сдавайся,
Stalingrad 42, became a living tomb
Сталинград 42-го, стал живой могилой,
Yes, human souls
Да, человеческие души,
Profit for the prophet
Прибыль для пророка,
And the creatures who control
И существ, которые контролируют,
46, I got away
46-й, я сбежал,
From the horrid thing that I did at Malmedy
От ужасной вещи, которую я сделал в Мальмеди,
And though I gained strength at the time
И хотя я набрался сил в то время,
Still they call for vengeance for the hatred of my crime
Они все еще призывают к мести за ненависть к моему преступлению,
Then I tried to drink myself to death
Потом я пытался запить себя до смерти,
40 years went by and drunken I was left
Прошло 40 лет, и я остался пьяным,
And drunk I was when they caught me
И пьяным я был, когда они поймали меня,
Gagged and bagged was right where they got me
С кляпом во рту и в мешке, вот где они меня достали,
Taped to a chair feeling sore
Привязанный к стулу, чувствуя боль,
Knowing all the answers to the question I ignore
Зная все ответы на вопрос, который я игнорирую,
They burned off my face with a propane torch
Они сожгли мое лицо пропановой горелкой,
Then they blew up my porch
Потом они взорвали мое крыльцо,
Then I fought against the U.S.A.
Потом я сражался против США,
Trapped in a trench till the bulldozers came
В ловушке в окопе, пока не пришли бульдозеры,
Changed sides and flew the bloody warthog
Перешел на другую сторону и летал на кровавом бородавочнике,
Highway of death and the day of the dog
Шоссе смерти и день собаки,
Once again, I died alive
Снова я умер живым,
Sent home in a box but somehow I survived
Отправлен домой в коробке, но каким-то образом я выжил,
Maybe you've got my face
Может быть, у тебя мое лицо,
I'm the demon of war
Я демон войны.





Writer(s): Gwar Gwar


Attention! Feel free to leave feedback.