Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guns & Toilet Paper
Waffen & Toilettenpapier
Contaminated
by
a
manic
impulsion
Kontaminiert
durch
einen
manischen
Impuls
Resilient
to
logic,
with
a
buying
compulsion
Resistent
gegen
Logik,
mit
einem
Kaufzwang
Untethered
from
reason
or
rhyme
Losgelöst
von
Vernunft
oder
Reim
Just
for
a
dollar,
a
nickel
or
a
dime
Nur
für
einen
Dollar,
einen
Nickel
oder
einen
Dime
Hoarding
guns
and
toilet
paper
Waffen
und
Toilettenpapier
horten
Shooting
first,
wiping
your
ass
later
Erst
schießen,
später
den
Arsch
abwischen
Living
on
food
stamps
and
in
trailers
Von
Lebensmittelmarken
und
in
Wohnwagen
leben
As
savings
dry
up
with
banks
and
traders
Während
Ersparnisse
bei
Banken
und
Händlern
versiegen
Foreclosure's
outside
the
realm
of
consciousness
Zwangsversteigerung
liegt
außerhalb
des
Bewusstseins
The
future
is
nigh
but
all
we
see
is
selfishness
Die
Zukunft
ist
nah,
aber
alles,
was
wir
sehen,
ist
Egoismus
Let
the
chips
fall
where
they
may
Lass
die
Dinge
ihren
Lauf
nehmen
Today's
my
treasure,
tomorrow's
your
dismay
Heute
mein
Schatz,
morgen
dein
Leid
Hoarding
guns
and
toilet
paper
Waffen
und
Toilettenpapier
horten
Shooting
first,
wiping
your
ass
later
Erst
schießen,
später
den
Arsch
abwischen
Living
on
food
stamps
and
in
trailers
Von
Lebensmittelmarken
und
in
Wohnwagen
leben
As
savings
dry
up
with
banks
and
traders
Während
Ersparnisse
bei
Banken
und
Händlern
versiegen
Hunker
down
in
your
stubborn
oblivion
Verschanz
dich
in
deiner
sturen
Vergessenheit
Mind
what's
yours
and
fuck
what
they'll
live
on
Kümmere
dich
um
deins
und
scheiß
drauf,
wovon
sie
leben
werden
Inch
by
inch
and
mile
by
mile
Zoll
für
Zoll
und
Meile
für
Meile
What's
yours
is
mine
and
what's
mine
is
mine
Was
deins
ist,
ist
meins,
und
was
meins
ist,
ist
meins
Hoarding
guns
and
toilet
paper
Waffen
und
Toilettenpapier
horten
Shooting
first,
wiping
your
ass
later
Erst
schießen,
später
den
Arsch
abwischen
Living
on
food
stamps
and
in
trailers
Von
Lebensmittelmarken
und
in
Wohnwagen
leben
As
savings
dry
up
with
banks
and
traders
Während
Ersparnisse
bei
Banken
und
Händlern
versiegen
Incessant
beats
from
an
unhinged
clock
Unaufhörliche
Schläge
einer
aus
den
Fugen
geratenen
Uhr
A
charade
that
must
stay
behind
key
and
lock
Eine
Farce,
die
hinter
Schloss
und
Riegel
bleiben
muss
But
when
revelation
you,
finally,
unblock
Aber
wenn
du
die
Offenbarung,
Süße,
endlich
zulässt,
Squeeze
the
trigger,
honey
and
release
that
Glock
Drück
ab,
Honey,
und
lass
die
Glock
los
(release
that
Glock)
(lass
die
Glock
los)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason P D Boyd, Sasha Sirota, Nabeel Yousuf Zahid
Attention! Feel free to leave feedback.