Lyrics and translation GYK feat. Litio - Il Distorto Affascina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Distorto Affascina
The Distorted Fascinates
Quattroplo
bypass,
non
mi
serve
di
Sti
tempi
se
la
mia
vita
amara
Quadruple
bypass,
I
don't
need
it
these
days
if
my
bitter
life
Mi
disordina
gli
interni,
la
mia
Psiche
traballa
come
con
i
tuoi
Pendenti
Disorders
my
insides,
my
psyche
trembles
like
it
does
with
your
pendants
Mi
sento
perso
come
Shinji
di
stretti
I
feel
lost
like
Shinji
in
tight
spaces
Ho
una
cicatrice
in
pancia
come
per
Mangiarmi
dentro
I
have
a
scar
on
my
belly
as
if
to
eat
myself
inside
out
Come
per
cercare
nelle
viscere
Qualcosa
che
mi
tenga
a
stento
As
if
to
search
in
my
guts
for
something
that
barely
holds
me
Ma
non
ci
riesco,
tento
e
perdo
Questo
ci
che
sento
But
I
can't
do
it,
I
try
and
lose
this
thing
I
feel
Un
po'
di
pace
quel
che
cerco
Cammino
nel
deserto
di
Marte
A
little
peace
is
what
I
seek,
I
walk
in
the
desert
of
Mars
Cercando
vie
di
sfogo
per
la
mia
arte
Looking
for
outlets
for
my
art
Jolly
tra
le
mie
carte,
nonna
dalla
mia
Parte
che
mi
guarda
da
su
Joker
among
my
cards,
grandma
on
my
side
watching
me
from
above
Il
cielo
grigio
di
stasera
e
che
si
Macchia
di
blu
The
grey
sky
tonight
is
staining
blue
Sai
non
credo
in
Dio,
ma
giusto
Credere
se
hai
paura
di
cadere
nelle
Tenebre
You
know
I
don't
believe
in
God,
but
it's
just
believing
if
you're
afraid
of
falling
into
darkness
Non
sono
forte
come
sembra,
a
volte
Ci
penso
forse
non
merito
quel
che
Sento
I'm
not
as
strong
as
it
seems,
sometimes
I
think
maybe
I
don't
deserve
what
I
feel
Con
le
cuffie
chiude
le
mie
orecchie
Sigillo
il
cuore
With
headphones
I
close
my
ears,
I
seal
my
heart
Tutto
quello
che
attorno
di
brutto
Muore
Everything
ugly
around
me
dies
Ciò
che
distorto
affascina,
é
come
Innamorarsi
immagina
presto
What
is
distorted
fascinates,
it's
like
falling
in
love,
imagine
soon
Mi
ricordi
il
tramonto
del
resto
e
Non
guardo
il
trucco,
le
extinción
You
remind
me
of
the
sunset
for
the
rest,
and
I
don't
look
at
the
makeup,
the
extinction
Sai
che
tutte
le
sere
ci
penso,
se
ci
sei
Non
mi
importa
del
resto
You
know
I
think
about
you
every
night,
if
you're
there
I
don't
care
about
the
rest
Bullismo
in
gioventù
fa
brutti
Scherzi,
battute
sull'altezza
non
ti
Senti
all'altezza
di
certi
Bullying
in
youth
plays
bad
tricks,
jokes
about
height
make
you
not
feel
up
to
certain
Ambienti
pensavo
che
ammazzarsi
Non
avrebbe
senso
Environments,
I
thought
that
killing
myself
wouldn't
make
sense
Te
ne
vai
il
brutto
rimane,
il
mondo
Fa
schifo
lo
stesso,
tutto
questo
non
Ha
senso
You
leave,
the
bad
remains,
the
world
sucks
anyway,
all
this
makes
no
sense
Cerco
un
compromesso
tra
il
passato
E
ci
che
sono
adesso
I'm
looking
for
a
compromise
between
the
past
and
what
I
am
now
Prendo
fiato
solo
se
permesso,
dalla
Gente
voglio
star
distante
I
take
a
breath
only
if
allowed,
I
want
to
stay
away
from
people
Preferisco
il
mare
alle
chiacchiere
Sono
sempre
qui
più
hip
hop
di
tanti
I
prefer
the
sea
to
chatter,
I'm
always
here,
more
hip
hop
than
many
Parlo
con
le
words
non
con
i
contanti
E
se
ci
pensi
forse
meglio
così
I
speak
with
words
not
with
cash,
and
if
you
think
about
it,
maybe
it's
better
this
way
Buttare
fuori
i
sentimenti,
non
saprei
Vivere
altrimenti
Throwing
out
feelings,
I
wouldn't
know
how
to
live
otherwise
Dai
vieni
a
casa
mia
oggi,
se
mi
sento
Solo
sento
un
vuoto
che
scorgi
Come
to
my
house
today,
if
I
feel
alone
I
feel
an
emptiness
that
you
perceive
Egoismo,
voglia
dell'altro,
il
punto
Quello
avere
qualcuno
in
gabbia
Selfishness,
wanting
the
other,
the
point
is
having
someone
in
a
cage
Non
vuol
dire
possederlo
Doesn't
mean
owning
them
Con
le
cuffie
chiude
le
mie
orecchie
Sigillo
il
cuore
With
headphones
I
close
my
ears,
I
seal
my
heart
Tutto
quello
che
attorno
di
brutto
Muore
Everything
ugly
around
me
dies
Ciò
che
distorto
affascina,
é
come
Innamorarsi
immagina
presto
What
is
distorted
fascinates,
it's
like
falling
in
love,
imagine
soon
Mi
ricordi
il
tramonto
del
resto
e
Non
guardo
il
trucco,
le
extinción
You
remind
me
of
the
sunset
for
the
rest,
and
I
don't
look
at
the
makeup,
the
extinction
Sai
che
tutte
le
sere
ci
penso,
se
ci
sei
Non
mi
importa
del
resto
You
know
I
think
about
you
every
night,
if
you're
there
I
don't
care
about
the
rest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.