Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choose
the
sword,
and
you
will
join
me
Wähl
das
Schwert
und
du
gesellst
dich
zu
mir
Choose
the
ball,
and
you
join
your
mother
in
death
Wähl
die
Kugel
und
du
triffst
deine
Mutter
im
Tod
You
don't
understand
my
words,
but
you
must
choose
Du
verstehst
meine
Worte
nicht,
doch
du
musst
wählen
So
come
boy,
choose
life
or
death
Also
komm
Mädchen,
wähl
Leben
oder
Tod
The
only
man
a
hoe
wait
for
Der
einzige
Mann
auf
den
eine
Hure
wartet
Is
the
sky-blue
Bally
kid,
in
83,
rocked
Taylor's
Ist
der
himmelblaue
Bally-Typ,
der
83
Taylors
rockte
My
Memorex
performed
tape
decks,
my
own
phone
sex
Mein
Memorex
bediente
Tape-Decks,
mein
eigenes
Phone-Sex
Watch
out
for
Haiti
bitches,
I
heard
they
throw
hex
Hüt
dich
vor
Haiti-Weibern,
ich
hör
sie
werfen
Hexen
Yo,
Wu
whole
platoon
is
filled
with
raccoons
Yo,
Wus
ganzes
Zug
ist
voller
Waschbären
Corner
sittin'
wine
niggas
sippin'
Apple
Boone
An
Ecken
sitzende
Wein-Niggas
schlürfen
Apple
Boone
This
ain't
no
white
cartoon
Das
ist
kein
weißer
Cartoon
'Cause
I
be
duckin'
crazy
spades
Weil
ich
verrückten
Pik
ausweiche
The
kid
hold
white
shit,
like
blacks
rock
ashy
legs
Der
Junge
hält
weißen
Dreck
wie
Schwarze
aschige
Beine
Why
is
the
sky
blue?
Why
is
water
wet?
Warum
ist
der
Himmel
blau?
Warum
ist
Wasser
nass?
Why
did
Judas,
rat
to
Romans
while
Jesus
slept?
Stand
up
Warum
verriet
Judas
Römer,
während
Jesus
schlief?
Steh
auf
You're
out
of
luck
like
two
dogs
stuck
Du
hast
kein
Glück
wie
zwei
festgefahrene
Hunde
Iron
Man
be
sippin'
rum,
out
of
Stanley
Cups,
unflammable
Iron
Man
nippt
Rum
aus
Stanley
Cups,
unverbrennbar
Noriega,
aimin'
knives
which
stay
windy
in
Chicago
Noriega,
zielt
Messer
die
in
Chicago
windig
bleiben
Spine-tingle,
mind
boggles
Rückenkribbeln,
Geist
verwirrt
Kangols
in
rainbow
colors,
promoters
try
to
hold
dough
Kangols
in
Regenbogenfarben,
Promoter
versuchen
Geld
zu
halten
Give
me
mine
before
Po,
wrap
you
up
in
so-and-so
Gib
meins
vor
Po,
wickel
dich
in
Soundso
I
ran
the
Dark
Ages,
Constantine
and
great
Henry
the
Eighth
Ich
regierte
dunkle
Zeitalter,
Konstantin
und
Heinrich
den
Achten
Built
with
Genghis
Khan,
the
wreck
suede
Wally
Don
Bebaut
mit
Dschingis
Khan,
der
Wildleder-Wally
zertrümmerte
I
judge
wisely,
as
if
nothin'
ever
surprise
me
Ich
urteile
weise,
als
ob
nichts
mich
je
überraschte
Loungin',
between
two
pillars
of
ivory
Lügelnd
zwischen
zwei
Elfenbeinsäulen
I'm
lively,
my
dome
piece,
is
like
buildin'
stones
in
Greece
Ich
bin
lebendig,
mein
Oberstübchen
ist
wie
Bau
von
Steinen
in
Griechenland
My
poems
are
deep
from
ancient
thrones
I
speak
Meine
Gedichte
tief
von
alten
Thronen
spreche
ich
I'm
overwhelmed,
as
my
mind,
roams
the
realm
Ich
bin
überwältigt,
als
wandert
mein
Geist
das
Reich
My
eye's
the
vision,
memory
is
the
film
Mein
Auge
die
Vision,
Erinnerung
der
Film
Others
act
sub-tile,
but
they
fragile
above
clouds
Andere
handeln
subtil,
doch
zerbrechlich
über
Wolken
They
act
wild
and
couldn't
budge
a
crowd
Sie
toben
wild
und
rührten
keine
Menge
No
matter
how
loud
they
get,
though
they
growl
and
spit
Egal
wie
laut
sie
werden,
obwohl
sie
knurren
und
spucken
Clutch
they
fists,
and
throw
up
signs
like
a
Crip
Balluen
Fäuste
und
zeigen
Zeichen
wie
ein
Crip
And
throw
all
types
of
fits
Und
werfen
alle
Arten
von
Anfällen
I
leave
'em
split,
like
ass
cheeks
and
ragged
pussy
lips
Ich
lass
sie
gespalten
wie
Arschbacken
und
zerlumpte
Muschilippen
Aiyyo,
camouflage
chameleon,
ninjas
scalin'
your
buildin'
Aiyyo,
Tarnkamel,
Ninjas
skalieren
euer
Gebäude
No
time
to
grab
the
gun
they
already
got
your
wife
and
children
Keine
Zeit
die
Waffe
zu
greifen
sie
haben
Frau
und
Kinder
schon
A
hit
was
sent,
from
the
President,
to
rage
your
residence
Ein
Auftrag
kam
vom
Präsidenten
dein
Heim
zu
verwüsten
Because
you
had
secret
evidence,
and
documents
Weil
du
geheime
Beweise
und
Dokumente
hattest
On
how
they
raped
the
continents,
and
it's
the
prominent
Über
die
Vergewaltigung
der
Kontinente
und
es
ist
der
prominente
Dominant
Islamic,
Asiatic
black
Hebrew
Dominant
islamische,
asiatische
schwarze
Hebräer
The
year
2002,
the
battle's
filled
with
the
Wu
Das
Jahr
2002,
das
Schlachtfeld
ist
voll
mit
dem
Wu
Six
million
devils
just
died
from
the
Bubonic
Flu
Sechs
Millionen
Teufel
starben
am
Schwarzen
Tod
Or
the
Ebola
Virus,
under
the
reign
of
King
Cyrus
Oder
dem
Ebola-Virus,
unter
der
Herrschaft
von
König
Kyros
You
can
see
the
weakness
of
a
man
right
through
his
iris
Man
sieht
die
Schwäche
eines
Manns
direkt
durch
seine
Iris
Un-loyal
snakes
get
thrown
in
boilin'
lakes
Illoyale
Schlangen
landen
in
kochenden
Seen
Of
hot
oil,
it
boils
your
skin,
chickenheads
gettin'
slim
Aus
heißem
Öl,
es
kocht
deine
Haut,
Chickens
werden
dünn
Like
Olive
Oyl,
only
plant
the
seed
deep
inside
fertile
soil
Wie
Olivenöl,
nur
in
fruchtbarem
Boden
pflanze
Samen
tief
Fortified
with
essential,
vitamin
and
minerals
Verstärkt
mit
essentiellen
Vitaminen
und
Mineralien
Use
the
sky
for
a
blanket,
stuffin'
clouds
inside
my
pillow
Nutze
den
Himmel
als
Decke,
stopfe
Wolken
in
mein
Kissen
Rollin
with
the
lambs
Roll
mit
den
Lämmern
Twelve
tribes
144000
chosen
Zwölf
Stämme
144000
Auserwählte
Protons
electrons
always
cause
explosions
Protonen
Elektronen
verursachen
immer
Explosionen
The
banks
of
G,
all
CREAM
downs
a
bet
Banks
von
G,
ganze
CREAM
wettet
runter
Money
feed
good,
opposites
off
the
set
Geld
ernährt
gut,
Gegensätze
sind
vom
Set
It
ain't
hard
to
see,
my
seeds
need
God-degree
Ist
nicht
schwer
zu
sehen,
meine
Söhne
brauchen
Gott-Grad
I
got
mouths
to
feed,
unnecessary
beef
is
more
cows
to
breed
Ich
hab
Mäuler
zu
stopfen,
unnötiges
Beef
ist
mehr
Kühe
zu
züchten
I'm
on
some
tax
free
shit
by
any
means
Ich
bin
auf
steuerfreier
Scheiße
mit
allen
Mitteln
Whether
bound
to
hit
scheme
or
some
counterfeit
CREAM
Ob
schicksalhaften
Treffersystem
oder
gefälschter
CREAM
I
learned
much
from
such
with
cons
who
run
scams
Lernte
viel
von
solchen
mit
Betrügern
die
Scams
laufen
Veterans
got
the
game
spiced
like
ham
Veteranen
haben
das
Spiel
gewürzt
wie
Schinken
And
from
that,
sons
are
born
and
guns
are
drawn
Und
davon
werden
Söhne
geboren
und
Waffen
gezogen
Clips
are
fully
loaded,
and
then
blood
floods
the
lawn
Clips
sind
voll
geladen,
dann
überschwemmt
Blut
den
Rasen
Disciplinary
action
was
a
fraction
of
strength
Disziplinarmaßnahme
war
ein
Bruchteil
der
Kraft
That
made
me
truncate
the
length
one-tenth
Die
mich
kürzen
ließ
die
Länge
um
ein
Zehntel
With
his
thump,
tweaters
hits
like
air
pumps
Mit
seinem
Bumms,
Hochtöner
treffen
wie
Luftpumpen
RZA
shaped
the
track,
niggas
caught
razor
bumps
RZA
formte
den
Track,
Niggas
bekamen
Rasierklingen-Beulen
Scarred
tryin'
to
figure
who
invented
Vernarbt
beim
Versuch
zu
kapieren
wer
erfand
This
unprecented,
opium-scented,
dark-tinted
Dieses
beispiellose,
opium-duftende,
dunkelgetönte
Now
watch
me
blow
him
out
his
shoes
without
clues
Jetzt
sieh
wie
ich
ihn
aus
den
Schuhen
blas
ohne
Hinweise
'Cause
I
won't
hesitate
to
detonate,
I'm
short
fuse
Weil
ich
nicht
zögere
zu
detonieren,
ich
bin
Kurzanzünder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert F Diggs, Gary E Grice
Attention! Feel free to leave feedback.