GZA - Duel of the Iron Mic - translation of the lyrics into German

Duel of the Iron Mic - GZAtranslation in German




Duel of the Iron Mic
Duell des Eisenmikrofons
Yo, picture bloodbaths in elevator shafts
Yo, stell dir Blutbäder in Aufzugschächten vor
Like these murderous rhymes tight from genuine craft
Wie diese mörderischen Reime, eng aus echtem Handwerk
Check the print, it's where veterans spark the letterings
Prüf den Druck, wo Veteranen die Schriftzüge entzünden
Slow-moving MCs is waiting for the editing
Langsame MCs warten auf die Nachbearbeitung
The liquid soluble that made up the chemistry
Die flüssige Löslichkeit, die die Chemie ausmachte
A gaseous element, that burned down your ministry
Ein gasförmiges Element, das dein Ministerium niederbrannte
Herbal vapors and biblical papers
Kräuterdämpfe und biblische Papiere
Smoking Exodus, every square yard is plush
Rauche Exodus, jeder Quadratmeter ist Plüsch
Fuck the screw-faced photo sessions, facial expression
Scheiß auf Fototermine mit Schmollgesichtern, Mimik
Leaves impression, try to keep a shark nigga guessing
Hinterlässt Eindruck, versuch einen Hai-Typ rätseln zu lassen
Give crazy shouts, son, here's the outcome
Gib verrückte Rufe, Sohn, hier ist das Resultat
Cut across the semi-gloss rhymes you floss
Durchtrenne die seidenglänzenden Reime mit denen du prahlst
Shit is outdated, just like neckloads of Sterlings
Zeug ist veraltet, wie Halsketten aus Sterling
Suede-fronts, bell-bottoms, and tri-colored Shearlings
Wildlederfronten, Schlaghosen und dreifarbige Sherlinge
I ain't particular, I bang like vehicular homicides
Ich bin nicht wählerisch, ich knalle wie Auto-Morde
On July 4th, from Bed-Stuy
Am vierten Juli, aus Bed-Stuy
Where money don't grow on trees and there's thieving MC's
Wo Geld nicht an Bäumen wächst und Diebes-MCs
Who cut-throat to rake leaves
Die morden um Blätter zu rechen
They can't breathe, blood splash, rushing fast
Sie kriegen keine Luft, Blutspritzer, rasen schnell
Like running rivers, I be that whiskey in your liver
Wie fließende Flüsse, ich bin der Whisky in deiner Leber





Writer(s): Robert F. Diggs, Russell T. Jones, Allie Wrubel, Herbert Magidson, Gary E. Grice


Attention! Feel free to leave feedback.