Lyrics and translation GZA, Raekwon, Ghostface Killah & U-God - Investigative Reports
Here
we
go,
come
on
Поехали,
поехали!
Rugged
rhymsters,
crooked
crimesters
Грубые
рифмоплеты,
кривые
преступники
Dime
droppers,
Twenty-five-to-lifers
Backstabbers,
low
blowers
Десятицентовики,
от
двадцати
пяти
до
пожизненного,
предатели,
низкие
воздуходувки.
Illegal...
cocaine
growers
Нелегальные
...
производители
кокаина
Starvation,
profanity
Голод,
сквернословие
Anxiety,
brothers
trying
me
Тревога,
братья,
испытывающие
меня.
Gun
slingers,
dead
ringers
Оружейные
пращники,
мертвые
звонари
Yo,
my
slang's
out
of
this
world
Йоу,
мой
сленг
не
от
мира
сего.
Mix
collaboration
man,
little
man
and
his
girl
Way
of
life
got
me
thinking,
plus
I'm
analyzing
Young
youths
on
roofs
you
know
Смешанный
коллаборационистский
образ
жизни
маленького
человечка
и
его
девушки
заставил
меня
задуматься,
к
тому
же
я
анализирую
молодую
молодежь
на
крышах,
знаете
ли
Three
time
felony
brutes
Трижды
тяжкие
преступления
скоты
Roll
together,
tropical
trees
puff
whatever
Скатывайтесь
вместе,
тропические
деревья
пыхтят
как
угодно.
Yo
we
could
go
run
up
on,
kids
for
leathers
Йоу,
мы
могли
бы
пойти
и
побегать
дальше,
детишки
за
кожей.
What
drug?
Faculties
bubble
keys
for
G's
Какой
наркотик?
- пузырьковые
ключи
для
Джи.
Cream
flow
like
seven
seas,
hit
chicks
Guyanese
Сливки
текут
рекой,
как
Семь
морей,
поражают
цыпочек
по-Гайански.
Word
up,
hold
your
head
before
you
fall
out
Отвечай,
держи
голову,
пока
не
свалился.
The
morgue
route,
the
devil
want
that
Дорога
в
морг,
дьяволу
это
нужно
Let's
get
my
niggas
locked
all
out
Давайте
запрем
всех
моих
ниггеров
Change
for
better,
that
be
my
only
vendetta
Измениться
к
лучшему-вот
моя
единственная
вендетта.
With
life,
feed
your
seed
right,
he's
breathing
indeed
right
С
жизнью,
правильно
питай
свое
семя,
он
действительно
правильно
дышит.
Chef,
remarkable,
sparkable,
raps
and
tackable
gats
Шеф-повар,
замечательный,
искрящийся,
рэп
и
липкие
Гаты
Never
get
jacked,
see
ya
then
move
black
Никогда
не
сдавайся,
увидимся,
а
потом
двигайся
черным.
Paradise
trife,
plush
with
much
ice
Райская
мелочь,
плюш
с
большим
количеством
льда
Getting
nice,
laying
back,
sleep
all
my
life
Становлюсь
милым,
ложусь
на
спину,
сплю
всю
свою
жизнь.
Crack
patients,
dime
smokers
Пациенты
с
крэком,
курильщики
десятицентовиков
Vial
carriers,
mocha
tokers
Носители
флаконов,
мокко-токеры
Burnt
buildings,
brothers
building
Сожженные
здания,
братья
строят.
Save
the
children
Спасите
детей!
Investigative
reports!
Отчеты
о
расследованиях!
Calling
all
cars,
calling
all
cars!
Ghetto
Вызываю
все
машины,
вызываю
все
машины!
гетто!
Psychos,
armed
and
dangerous,
leaving
mad
scars
on
those
Психи,
вооруженные
и
опасные,
оставляющие
на
них
безумные
шрамы.
Who
are
found
bound,
gagged
and
shot
when
they
blast
the
spot
Которых
находят
связанными,
с
кляпом
во
рту
и
застреленными,
когда
они
взрывают
это
место
Victims
took
off
like
astronauts
Жертвы
взлетели,
как
астронавты.
Get
with
this,
even
your
best
can't
Смиритесь
с
этим,
даже
самые
лучшие
из
вас
не
смогут
этого
сделать
Come
on
down,
you're
the
next
contestant!
Спускайся,
ты
следующий
соперник!
Get
your
pockets
dug
from
all
your
Вытряхни
свои
карманы
из
всех
твоих
...
Chemical
Bank
ends
Химический
Банк
заканчивается
Caught
him
at
the
red
light
- on
Putnam
Avenue
and
Franklin
Поймали
его
на
красный
свет-на
Путнэм-авеню
и
Франклин-авеню.
They
used
to
heat
up
the
cipher
with
a
shot
that
was
hyper
Раньше
они
нагревали
шифр
выстрелом,
который
был
сверхзвуковым.
Than
your
average
JFK
sniper
Чем
среднестатистический
снайпер
Кеннеди
He
just
came
home
to
Spofford
Он
только
что
вернулся
домой
в
Споффорд.
Rolling
like
Kaufman,
and
laid
that
ass
out
like
carpet
Катался,
как
Кауфман,
и
расстелил
свою
задницу,
как
ковер.
Stop
the
stuttering
boy,
save
complaints
for
the
five-oh
Прекрати
заикаться,
мальчик,
прибереги
жалобы
для
пятерых.
Then
praise
the
God
- chk-a-chk
POW!
Тогда
хвала
Богу-ЧК-а-ЧК-ПАУ!
They
release
shots
and
premeditate
to
grab
Они
выпускают
пули
и
намеренно
хватают.
And
then
they
jet
back
to
the
lab
А
потом
они
возвращаются
в
лабораторию.
And
then
remain
in
Shaolin,
an
endangered
island
А
потом
остаться
в
Шаолине,
на
острове,
находящемся
под
угрозой
исчезновения.
Where
shorties
lose
blood
by
the
gallons
Где
малыши
теряют
кровь
галлонами.
Crack
patients,
dime
smokers
Пациенты
с
крэком,
курильщики
десятицентовиков
Vial
carriers,
mocha
tokers
Носители
флаконов,
мокко-токеры
Burnt
buildings,
brothers
building
Сожженные
здания,
братья
строят.
Save
the
children,
investigative
reports!
Спасите
детей,
следственные
отчеты!
Yo,
I
grab
the
pen
for
revenge
and
let
loose,
see
Йоу,
я
хватаю
ручку,
чтобы
отомстить,
и
отпускаю,
понимаешь
Like
Muslims,
standing
on
the
block,
rocking
a
kufi
Как
мусульмане,
стоящие
на
плахе
и
качающие
Куфи.
The
hundred-dollar
kick
rocking
kid's
back
for
more
Стодолларовый
пинок,
качающий
детскую
спину,
чтобы
получить
еще
больше.
Starting
gold
wars,
with
black
Reeboks
and
Velours
Начинаю
золотые
войны
с
черными
"Рибоками"
и
Велюрами.
Jungle
way
of
life,
living
villain
Образ
жизни
в
джунглях,
живой
злодей
Packed
with
visions,
copywritten
Набитый
видениями,
переписанный
под
копирку.
Throwing
bread
to
pigeons,
Christ
has
risen
Бросая
хлеб
голубям,
Христос
воскрес.
King
Elegant,
slang
master,
jack
expensive
noodle
hats
Король
элегантный,
мастер
сленга,
Джек
дорогие
шляпы
с
лапшой
In
sixty-nine,
old
timers
time
that
brothers
shot
craps
В
шестьдесят
девятом,
в
старые
времена,
когда
братья
стреляли
в
кости.
The
baggy
blue
Guess
jeans,
pull
strings
off
in
Palm
Springs
Мешковатые
синие
джинсы
Guess,
стягивающие
шнурки
в
Палм-Спрингс.
I'm
locked
in
the
bing,
Rocky
ring
labelled
rap
king
Я
заперт
в
кольце
Бинга,
Рокки
с
надписью
"король
рэпа".
The
corner
emperor
- the
golden
thieves
play
the
benches
Угловой
император-золотые
воры
играют
на
скамейках
запасных.
Rednecks
be
hanging
big
niggas
down
in
Memphis
Back
in
N-Y,
hit
the
bull's
eye
with
loaded
nines
Деревенщины
вешают
больших
ниггеров
в
Мемфисе,
там,
в
Нью-Йорке,
бьют
в
яблочко
заряженными
девятками.
Life
is
like
Tarzan,
swinging
from
a
thin
vine
Shatter
dreams,
then
mirrors
don't
need
a
breath
Жизнь
подобна
Тарзану,
раскачивающемуся
на
тонкой
лозе,
разбей
мечты,
тогда
зеркалам
не
нужен
вдох.
Spirals
aim
at
the
white
shadows
with
big
barrels
Спирали
целятся
в
белые
тени
большими
стволами.
Of
Moet-ers,
the
bald
headers,
milk
and
Armarettas
О
Моэрах,
лысых
головах,
молоке
и
Армареттах
Who
fear
none,
crushing
all
personal
vendettas,
yo
Кто
ничего
не
боится,
сокрушая
все
личные
вендетты,
йоу
They
use
guns
while
we
angrily
shot
arrows
Они
стреляют
из
ружей,
а
мы
в
ярости
пускаем
стрелы.
You
better
keep
your
eye
on
the
sparrow
Лучше
следи
за
воробьем.
Rugged
rhymsters,
crooked
crimesters
Грубые
рифмоплеты,
кривые
преступники
Dime
droppers,
Twenty-five-to-lifers
Десятицентовики,
от
двадцати
пяти
до
пожизненного.
Backstabbers,
low
blowers
Предатели,
низкие
воздуходувки
Illegal...
cocaine
growers
Нелегальные
...
производители
кокаина
Starvation,
profanity
Голод,
сквернословие
Anxiety,
brothers
trying
me
Тревога,
братья,
испытывающие
меня.
Gun
slingers,
dead
ringers
Оружейные
пращники,
мертвые
звонари
Investigative
reports
Отчеты
о
расследованиях
Investigative
reports
Отчеты
о
расследованиях
Investigative
reports
Отчеты
о
расследованиях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert F Diggs, Corey Woods, Gary E Grice
Attention! Feel free to leave feedback.