Lyrics and translation GZA - Cold World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
bad
dream
Мне
приснился
кошмар.
Don't
be
afraid,
bad
dreams
are
only
dreams
Не
бойся,
кошмары
— это
всего
лишь
сны.
What
a
time
you
chose
to
be
born?
В
какое
время
ты
решила
родиться?
Babies
dying,
moms
crying,
and
punks
getting
off
Младенцы
умирают,
матери
плачут,
а
подонки
остаются
безнаказанными.
Shit
is
deep
on
the
block,
and
you
got
me
locked
down
На
районе
всё
плохо,
а
ты
держишь
меня
взаперти
In
this
cold,
cold
world
В
этом
холодном,
холодном
мире.
It
was
the
night
before
New
Year's,
and
all
through
the
fuckin"
projects
Это
была
ночь
перед
Новым
годом,
и
во
всех
чёртовых
проектах
Not
a
handgun
was
silent,
not
even
a
TEC
Не
смолкал
ни
один
пистолет,
даже
TEC.
Outsiders
is
stuck,
by
enemies
who
put
fear
Чужаки
застряли,
окруженные
врагами,
которые
сеют
страх
And
blasted
on
the
spot
before
the
pigs
were
there
И
палят
на
месте,
прежде
чем
копы
появятся.
You
know
hoods
robbers
snipers
new
in
sight
fuck
blue
and
white
Знаешь,
грабители,
снайперы,
новые
на
районе,
к
чёрту
синих
и
белых,
They
escape
before
them
flash
the
fuckin'
lights
Они
сбегают
до
того,
как
те
включат
свои
чёртовы
мигалки.
Gunshots,
shatter
first
floor
window
panes
Выстрелы
разбили
окна
первого
этажа.
Shells
hit
the
ground
and
blood
stained
the
dice
game
Гильзы
упали
на
землю,
а
кровь
залила
игральные
кости.
Whether
broke
calisthenic,
any
style
you
set
it
Будь
то
драка
голыми
руками,
любой
стиль,
который
ты
выберешь,
Beat
niggas
toothless,
physically
cut
up
like
gooses
Выбивают
зубы
ниггерам,
режут
их,
как
гусей.
But
with
iron
on
the
side,
thugs
took
no
excuses
Но
с
железом
под
боком,
головорезы
не
принимают
оправданий.
Therefore,
your
52
hand
blocks
was
useless
Поэтому
твои
52
блока
рукой
бесполезны.
Links
was
snatched
off
necks,
scars
on
throats
Цепи
сорваны
с
шеи,
шрамы
на
горле.
Jackets
took,
after
bullet
rips
through
coats
Куртки
забрали,
после
того
как
пули
прошили
пальто.
Against
those
who
felt
the
cold
from
the
steel
made
'em
fold
Против
тех,
кто
почувствовал
холод
от
стали,
заставивший
их
сломаться
And
squeal,
once
the
metal
hit
the
temple
of
his
grill
И
визжать,
как
только
металл
коснулся
их
зубов.
Construction
worker,
who
was
caught
for
his
bomber
Строитель,
которого
поймали
за
его
бомбер.
No
time
to
swing
the
hammer
that
was
hanging
from
his
farmer's
Не
успел
взмахнуть
молотком,
висевшим
на
его
рабочей
куртке.
And
it's
bugged
how
some
niggas
catch
slugs
И
это
бесит,
как
некоторые
ниггеры
ловят
пули
And
pockets
dug
from
everything
except
check
stubs
И
их
карманы
обчищают,
забирая
всё,
кроме
зарплатных
чеков.
And
it
does,
sound
ill
like
wars
in
Brownsville
И
это
звучит
жутко,
как
войны
в
Браунсвилле,
Or
fatal
robberies
in
Red
where
feds
look
Или
смертельные
ограбления
в
Ред
Хуке,
где
федералы
ищут
For
fugitives
to
shoot
cops,
niggas
laying
on
rooftops
Беглецов,
стреляющих
в
копов,
ниггеры
лежат
на
крышах
For
his
C.R.E.A.M,
he
stashed
in
a
shoebox
Ради
своей
наличности,
спрятанной
в
коробке
из-под
обуви.
But
he
was
hot,
and
the
strip
was
filled
with
young
killers
Но
он
был
на
мушке,
а
улица
была
полна
молодых
убийц.
You
don't
suspect,
so
cops
creep
like
caterpillars
Ты
не
подозреваешь,
поэтому
копы
ползают,
как
гусеницы.
And
born
thieves
stay
hooded
with
extra
bullets
И
прирождённые
воры
ходят
в
капюшонах
с
дополнительными
пулями.
Those
who
try
to
flee
they
hit
the
vertebrae,
increase
the
murder
rate
Тех,
кто
пытается
сбежать,
они
бьют
по
позвоночнику,
увеличивая
уровень
убийств.
Similar
to
hit
men
who
pull
out
techs
and
then
Похоже
на
киллеров,
которые
достают
пушки,
а
затем
Drop
those
who
act
like
Thai
flows
from
Mexican
Убивают
тех,
кто
ведёт
себя
так,
будто
тайский
шёлк
из
Мексики.
Rabbit,
like
recipients
cashing
checks
again
Быстро,
как
получатели,
снова
обналичивающие
чеки.
Back
to
the
motherfuckin'
spot
on
Lexington
Обратно
на
чёртово
место
на
Лексингтон.
Babies
dying,
moms
crying,
and
punks
getting
off
Младенцы
умирают,
матери
плачут,
а
подонки
остаются
безнаказанными.
Shit
is
deep
on
the
block,
and
you
got
me
locked
down
На
районе
всё
плохо,
а
ты
держишь
меня
взаперти
In
this
cold,
cold
world
(cold
world)
В
этом
холодном,
холодном
мире
(холодный
мир).
We've
been
running
from
the
cops,
busting
off
shots
Мы
убегали
от
копов,
отстреливаясь.
Shit
is
deep
on
the
block,
and
you
got
me
locked
down
На
районе
всё
плохо,
а
ты
держишь
меня
взаперти
In
this
cold
(cold),
cold
world
(cold
world)
(yo)
В
этом
холодном
(холодном),
холодном
мире
(холодный
мир)
(йо).
No
time
to
freeze,
undercovers
ease
up
in
Grand
Prix's
Нет
времени
замерзать,
под
прикрытием
подъезжают
на
Гран-при
And
seize
packages
and
pocket
the
currency
И
конфискуют
пакеты
и
забирают
деньги.
Clicks
control
strips
full
clips
are
sprayed
Банды
контролируют
улицы,
полные
обоймы
расстреливаются.
Yellow
tape
barricades
sidewalks
where
bodies
lay
Жёлтая
лента
ограждает
тротуары,
где
лежат
тела.
Madness
strikes
at
twelve
o'clock
midnight
Безумие
наступает
в
полночь.
Stick
up
kids
on
the
ground
broke
the
staircase
light
Уличные
грабители
разбили
лампочку
на
лестнице.
And
I
stays
harassed,
scrambling
for
petty
cash
И
меня
постоянно
донимают,
я
пытаюсь
наскрести
мелочь.
Jakes
on
my
ass
young
bucks
is
learning
fast
Копы
преследуют
меня,
молодые
парни
быстро
учатся.
357s
and
44s
357-е
и
44-е.
Bought
inside
corner
stores,
provide
fire
sparks
for
wars
Купленные
в
магазинах
на
углу,
дают
искры
для
войн.
Hospital
floors
surrounded
by
the
law
Полы
больниц
окружены
полицией.
Homicide
questioning
while
the
jakes
guard
the
door
Допросы
об
убийствах,
пока
копы
охраняют
дверь.
My
hood
stay
tense,
loyalty
puts
strength
in
my
team
В
моём
районе
напряжённая
обстановка,
верность
даёт
силы
моей
команде.
'Cause
niggas
main
concern
is
C.R.E.A.M
Потому
что
главная
забота
ниггеров
— это
деньги.
Some
niggas
in
the
jet
black
Gallant
Какие-то
ниггеры
в
чёрном
Галланте
Shot
up
the
Chinese
restaurant,
for
this
kid
named
Lamont
Расстреляли
китайский
ресторан
из-за
парня
по
имени
Ламонт.
I
thought
he
was
dead,
but
instead
he
missed
a
kid
Я
думал,
он
мёртв,
но
вместо
этого
он
промахнулся
And
hit
a
12-year-old
girl
in
the
head
and
then
fled
И
попал
12-летней
девочке
в
голову,
а
затем
сбежал.
Tactical
narcotic,
task
force,
back
off
fast
Тактическое
наркотическое
подразделение,
отойдите
быстро,
'Cause
the
crime
boss
is
passing
off
cash
Потому
что
криминальный
авторитет
передаёт
наличные.
Extortions,
for
portions
of
streets,
causes
beef
Вымогательства
за
участки
улиц
вызывают
вражду.
Havin'
followers
of
Indians
trying
to
play
Chief
Последователи
индейцев
пытаются
играть
роль
вождя.
You
witness
the
saga,
casualties,
and
drama
Ты
видишь
сагу,
жертвы
и
драму.
Life
is
a
script,
I'm
not
a
actor
but
the
author
Жизнь
— это
сценарий,
я
не
актёр,
а
автор
Of
a
modern
day
opera,
where
the
main
character
Современной
оперы,
где
главный
герой
Is
presidential
papers,
the
dominant
factor
— это
президентские
бумаги,
доминирующий
фактор.
You
knew
you
have
me
Ты
знала,
что
у
тебя
есть
я.
Did
you
see
to
it's
charm
Ты
видела
его
очарование?
But
you
look
so
alive
Но
ты
выглядишь
такой
живой,
As
I
walk
on
by
Когда
я
прохожу
мимо.
Babies
dying,
moms
crying,
and
punks
getting
off
Младенцы
умирают,
матери
плачут,
а
подонки
остаются
безнаказанными.
Shit
is
deep
on
the
block,
and
you
got
me
locked
down
На
районе
всё
плохо,
а
ты
держишь
меня
взаперти
In
this
cold,
cold
world
В
этом
холодном,
холодном
мире.
We've
been
running
from
the
cops,
busting
off
shots
Мы
убегали
от
копов,
отстреливаясь.
Shit
is
deep
on
the
block,
and
you
got
me
locked
down
На
районе
всё
плохо,
а
ты
держишь
меня
взаперти
In
this
cold,
cold
world
В
этом
холодном,
холодном
мире.
Babies
dying,
moms
crying,
and
punks
getting
off
Младенцы
умирают,
матери
плачут,
а
подонки
остаются
безнаказанными.
Shit
is
deep
on
the
block,
and
you
got
me
locked
down
На
районе
всё
плохо,
а
ты
держишь
меня
взаперти
In
this
cold,
cold
world
В
этом
холодном,
холодном
мире.
Babies
dying,
moms
crying,
and
punks
getting
off
Младенцы
умирают,
матери
плачут,
а
подонки
остаются
безнаказанными.
Shit
is
deep
on
the
block,
and
you
got
me
locked
down
На
районе
всё
плохо,
а
ты
держишь
меня
взаперти
In
this
cold,
cold
world
В
этом
холодном,
холодном
мире.
We've
been
running
from
the
cops,
busting
off
shots
Мы
убегали
от
копов,
отстреливаясь.
Shit
is
deep
on
the
block,
and
you
got
me
locked
down
На
районе
всё
плохо,
а
ты
держишь
меня
взаперти
In
this
cold,
cold
world
В
этом
холодном,
холодном
мире.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diggs Robert F, Wonder Stevie, Grice Gary E, De Barge Eldra P
Attention! Feel free to leave feedback.