Lyrics and translation GZA - I Gotcha Back
I
gotcha
back,
but
you
best
to
watch
your
front
Я
поймал
тебя
сзади,
но
тебе
лучше
следить
за
собой
спереди.
Cause
it's
the
niggaz
that
front,
they
be
pullin
stunts
Потому
что
это
ниггеры
впереди,
они
вытягивают
трюки.
I
gotcha
back,
but
you
best
to
watch
your
front
Я
поймал
тебя
сзади,
но
тебе
лучше
следить
за
собой
спереди.
Cause
it's
the
niggaz
who
front
(they
be
pullin
stunts)
Потому
что
это
ниггеры,
которые
идут
впереди
(они
вытягивают
трюки).
I
was
always
taught
my
do's
and
don'ts
Меня
всегда
учили
делать
и
не
делать.
For
do's
I
did,
and
for
don'ts,
I
said
I
won't
За
то,
что
я
сделал,
и
за
то,
что
не
сделал,
я
сказал,
что
не
буду.
I'm
from
Brooklyn,
a
place
where
stars
are
born
Я
из
Бруклина,
места,
где
рождаются
звезды.
Streets
are
shot
up,
apartment
buildings
are
torn
Улицы
расстреляны,
жилые
дома
разрушены.
And
ripped
up,
stripped
up,
shacked
up
and
backed
up
И
разорван,
раздет,
скован
и
отодвинут.
From
fiends,
cause
the
bosses
on
the
scene,
they
got
it
cracked
up
От
злодеев,
потому
что
боссы
на
сцене,
они
все
раскололи.
Kids
are
slingin
in
my
lobby
Дети
играют
в
моем
вестибюле
Little
Steve
and
Bobby
Маленькие
Стив
и
Бобби
Gettin
paid
but
it's
a
life-threatening
hobby
Мне
платят,
но
это
опасное
для
жизни
хобби.
Yeah,
they
still
play
hide
and
seek
Да,
они
все
еще
играют
в
прятки.
The
fiends
seek
for
the
crack,
and
they
hide
and
let
the
cops
peep
Демоны
ищут
трещину,
прячутся
и
позволяют
копам
подглядывать.
Grown
folks
say
they
should
be
out
on
their
own
Взрослые
люди
говорят,
что
им
нужно
гулять
самим
по
себе.
Before
the
gangs
come
and
blow
up
their
mom's
home
Пока
банды
не
пришли
и
не
взорвали
дом
их
мамы.
Because
they
lifestyle
is
hectic,
so
fuckin
hectic
Потому
что
их
образ
жизни
беспокойный,
такой
чертовски
беспокойный
Blaow!
Blaow!
Blaow!
Bullets
are
ejected
Бла-бла-бла!
пули
вылетают.
My
lifestyle
was
so
far
from
well
Мой
образ
жизни
был
так
далек
от
хорошего.
Coulda
wrote
a
book
with
a
title
"Age
12
and
Goin
through
Hell"
Мог
бы
написать
книгу
под
названием
"12
лет
и
прохождение
через
ад".
Then
I
realized
the
plan
И
тут
я
понял
план.
I'm
trapped
in
a
deadly
video
game,
with
just
one
man
Я
в
ловушке
смертельной
видеоигры,
только
с
одним
мужчиной.
So
I
don't
only
watch
my
back,
I
watch
my
front
Так
что
я
смотрю
не
только
со
спины,
я
смотрю
и
спереди.
Cause
it's
the
niggaz
who
front,
they
be
pullin
stunts
Потому
что
это
ниггеры,
которые
выставляются
вперед,
они
вытягивают
трюки.
Back
on
the
Ave
of
Lavonia
and
Bristol
with
a
pistol
Вернулся
на
Авеню
Лавонии
и
Бристоля
с
пистолетом.
Stickin
up
Pamela
and
Crystal
Пристаю
к
Памеле
и
Кристал
You
know
your
town
is
dangerous
when
you
see
the
strangest
Ты
знаешь,
что
твой
город
опасен,
когда
видишь
самое
странное.
Kid
come
home
from
doin
the
bid
and
nuthin
changes
Парень
вернулся
домой
после
того
как
сделал
ставку
и
ничего
не
изменилось
What
is
the
meaning
of
CRIME
(what?)
В
чем
смысл
преступления?
Is
it
Criminals
Robbin
Innocent
Motherfuckers
Everytime?
Неужели
преступники
каждый
раз
грабят
невинных
ублюдков?
Little
shorties
take
walks
to
the
schoolyard
Маленькие
малышки
гуляют
на
школьном
дворе.
Tryin
to
solve
the
puzzles
to
why
is
life
so
hard
Пытаюсь
разгадать
загадки
почему
жизнь
так
тяжела
Then
as
soon
as
they
reached
the
playground,
blaow!
А
потом,
как
только
они
добрались
до
игровой
площадки,
бла-бла!
Shots
ring
off
and
now
one
of
them
lay
down
Раздаются
выстрелы,
и
вот
один
из
них
ложится.
It's
so
hard
to
escape
the
gunfire
Так
трудно
избежать
выстрелов.
I
wish
I
could
rule
it
out
like
an
umpire
Хотел
бы
я
исключить
это,
как
судья.
But
it's
an
everlasting
game,
and
it
never
cease
to
exist
Но
это
вечная
игра,
и
она
никогда
не
прекратит
свое
существование.
Only
the
players
change,
so...
Меняются
только
игроки,
так
что...
I
gotcha
back
I
gotcha
back
so
you
best
to
watch
your
front
Я
тебя
поймал
я
тебя
поймал
так
что
лучше
следи
за
собой
Cause
it's
the
niggaz
who
front,
that
be
pullin
stunts
Потому
что
это
ниггеры,
которые
выставляются
вперед,
вытягивают
трюки.
I
gotcha
back
but
you
best
to
watch
your
front
Я
вернусь
но
тебе
лучше
быть
осторожнее
It's
the
niggaz
who
front,
that
be
pullin
stunts
Это
ниггеры,
которые
выставляются
вперед,
это
те,
кто
вытягивает
трюки.
Your,
tech,
nique,
is,
mag-ni-ficent
Ваш,
tech,
nique,
is,
mag-ni-ficent
When
cut
across
the
neck
Когда
режут
поперек
шеи
A
sound
like
wailing
winter
winds
is
heard,
they
say
Говорят,
слышен
звук,
похожий
на
вой
зимних
ветров.
I'd
always
hoped
to
cut
someone
like
that
someday
Я
всегда
надеялся,
что
когда-нибудь
кого-нибудь
так
зарежу.
To
hear
that
sound
Чтобы
услышать
этот
звук
But
to
have
it
happen
to
my
own
neck
is...
ridiculous
Но
то,
что
это
случилось
с
моей
собственной
шеей-это
...
смешно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert F Diggs, Gary E Grice
Attention! Feel free to leave feedback.