Lyrics and translation GZA - Mic Trippin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mic Trippin
Микрофон глючит
Mic
trippin,
from
rock
skipping
Микрофон
глючит,
как
камешек,
прыгающий
Off
the
local
brooks,
not
knowing
По
местным
ручьям,
не
зная,
Heavy
weight,
throwin
vocal
hooks
Тяжеловес,
метающий
вокальные
крючки,
Ryming
off
Apache,
the
Rza
scratch
thee
Рифмую
под
Apache,
RZA
скретчит,
Records
borrowed
from
Home
Alone
kid
known
as
latchkey
Записи,
позаимствованные
у
ребенка
из
"Один
дома",
известного
как
"с
ключом
на
шее",
Break
beat
fanatic,
crates
deep
in
attics
Фанатик
брейкбита,
ящики
с
пластинками
на
чердаках,
Forty-fives
marked
up,
looped
with
static
Сорокпятки
поцарапанные,
зацикленные
со
статикой,
Rap
ring
heavy,
each
link
in
my
chain,
trucks
Chevy
Рэп-цепь
тяжелая,
каждое
звено
в
моей
цепи,
грузовики
Chevy,
Flare
ripped
from
the
magic
lair,
of
medley
Вспышка
из
волшебного
логова
попурри,
But
deadly
I
merge
foward,
with
a
sharp
spear
Но
смертоносный,
я
иду
вперед
с
острым
копьем,
He
must
return
now
his
flight
departs
here
Он
должен
вернуться,
его
полет
отсюда
начинается,
Like
Sittin
Bull,
I
lay
with
my
bow
pulled
Как
Сидящий
Бык,
я
лежу
с
натянутым
луком,
Arrow
poisonous
cos
my
enemy
clip′s
full
Стрела
отравлена,
потому
что
обойма
врага
полна,
Stay
in
the
venue,
with
the
party
promoters,
life
parolers
Остаюсь
на
площадке
с
промоутерами
вечеринок,
условными
освободителями,
Half
the
crowd
wild,
9 m&m
holders
Половина
толпы
дикая,
9 держателей
M&M's,
Apply
boulders,
smash
your
allied
soldiers
Метаю
валуны,
раздавливаю
твоих
союзных
солдат,
Intimate
footage
roll
off
the
cameraman's
shoulder
Секретные
кадры
скатываются
с
плеча
оператора,
Many-a-die
for
fame
movin
like
Leroy
Многие
умирают
за
славу,
двигаясь,
как
Лерой,
Can′t
be
one
and
the
same,
nah
it
ain't
b-boy
Нельзя
быть
одним
и
тем
же,
нет,
это
не
би-бой,
The
decoy,
scan
this
with
high
tech
radar
Приманка,
сканируй
это
высокотехнологичным
радаром,
Til
my
mic
strike,
leave
a
state-size
crater
Пока
мой
микрофон
не
ударит,
оставив
кратер
размером
с
штат,
I
came
into
this
with
the
writer's
block
Я
пришел
сюда
с
творческим
кризисом,
To
prevent
a
sudden
shock,
on
a
large
flock
Чтобы
предотвратить
внезапный
шок
для
большой
толпы,
Clips
are
uncut
episode,
invinciable
armor
Клипы
- это
неотредактированный
эпизод,
непобедимая
броня,
I
blaze
one,
once
I
struck
the
match
off
my
bomber
Я
закуриваю,
как
только
чиркнул
спичкой
о
свою
куртку-бомбер,
Adjust
this,
til
its
EQ′ed
like
never
Настраиваю
это,
пока
эквалайзер
не
станет
как
никогда,
Watch
a
mega
watt
bang
spot,
raise
the
lever
Смотри,
как
мегаваттный
взрыв
поднимает
рычаг,
Its
operation
cobra,
its
over
Это
операция
"Кобра",
все
кончено,
Control
the
globe
slowly,
the
bold
soldier
Медленно
контролирую
земной
шар,
смелый
солдат,
My
rough
cut
metal
tapes,
quick
to
break
labelmates
Мои
грубо
нарезанные
металлические
ленты
быстро
ломают
товарищей
по
лейблу,
Won′t
hesitate
to
negotiate
your
table
stake
Не
колеблясь,
обсужу
твою
ставку
на
столе,
First
lesson
came
from
the
session,
room
one
Первый
урок
пришел
из
сессии,
комната
один,
From
the
longest
awaited,
but
the
strongest
made
it
Из
самых
долгожданных,
но
сильнейшие
выжили,
Complex,
complicated,
compressed
elongated
Сложный,
запутанный,
сжатый,
удлиненный,
Homicidial
sub-title,
Wu
claw
banga
off
the
ocean
shore
Подзаголовок
"Убийственный",
удар
когтя
Ву
с
берега
океана,
Kid
jaw,
cut
with
the
jig-saw
Челюсть
парня,
разрезанная
лобзиком,
Intern
engineer,
vest
on
the
youth
Стажер-звукорежиссер,
жилет
на
юноше,
Make
the
mic
booth
bulletproof
from
sparked
wires
Сделать
кабинку
для
микрофона
пуленепробиваемой
от
искрящихся
проводов,
From
autofire,
rapid
from
the
verbalist
slangster's
gat
От
автоматного
огня,
быстрого
из
ствола
словесного
гангстера,
Two
hit
Tucker
she
labeled
it
gangstar
rap
Два
удара,
Такер
назвал
это
гангста-рэпом,
Unseen
heard,
struck
the
vital
nerves
Невидимый,
слышимый,
поразил
жизненно
важные
нервы
Of
some
sort,
courts
got
papers
to
serve
Какого-то
рода,
у
суда
есть
документы
для
вручения,
Still
bang
em
in
the
head,
just
lead
no
eraser
Все
еще
бью
им
в
голову,
только
свинец,
без
ластика,
One
shot,
no
chaser,
who
gonna
replace
her
Один
выстрел,
без
преследователя,
кто
ее
заменит?
You
punch-drunk
swingin
your
keys
on
your
index
Ты
пьяный,
размахиваешь
ключами
на
указательном
пальце,
Showin
off
your
Rolex
Хвастаясь
своими
Rolex,
Didnt
see
the
joe
text,
you
filmed
it
on
bolex
Не
видел
сообщение
от
Джо,
ты
снимал
это
на
Bolex,
Smashed
with
the
largest
full
finger
name
ringer,
life
clinger
Разбит
самым
большим
перстнем
с
полным
именем,
цепляющимся
за
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Maurice Bean, Gary E. Grice
Attention! Feel free to leave feedback.