Lyrics and translation Gabbie Hanna - Glass House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass House
Стеклянный дом
I
got
people
blamin'
me
for
shit
they
did
to
me
Меня
винят
в
том,
что
сами
со
мной
сделали
Lots
of
people
shamin'
me
for
shit
they
didn't
see
Многие
стыдят
меня
за
то,
чего
не
видели
So
point
the
finger,
pull
the
trigger,
throw
them
off
your
trail
Так
что
указывай
пальцем,
жми
на
курок,
запутывай
следы
You'll
get
yours
eventually
(whoa)
Ты
своё
получишь
в
конце
концов
(ох)
I
got
people
whisperin'
as
if
they
know
my
life
Люди
шепчутся,
словно
знают
мою
жизнь
Friends
can
turn
to
enemies
if
you
hand
them
the
knife
Друзья
могут
стать
врагами,
если
дать
им
нож
You're
diggin'
me
my
grave,
but
keep
the
shovel
nearby
Ты
роешь
мне
могилу,
но
держи
лопату
поближе
Dig
your
own
right
next
to
mine
Вырой
себе
рядом
с
моей
In
your
glass
house
В
твоём
стеклянном
доме
Are
you
sure
you're
ready
for
the
fallout?
Ты
уверен,
что
готов
к
последствиям?
Throwin'
stones,
I
think
you
need
to
slow
down
Кидаешь
камни,
думаю,
тебе
стоит
притормозить
I
can
see
right
through
you
from
my
glass
house
Я
вижу
тебя
насквозь
из
своего
стеклянного
дома
Your
glass
house
(whoa)
Твой
стеклянный
дом
(ох)
I
got
people
sayin'
take
an
eye
for
an
eye
Люди
говорят:
око
за
око
I
just
turn
the
other
cheek
'cause
you
ain't
worth
my
time
Я
просто
подставляю
другую
щеку,
потому
что
ты
не
стоишь
моего
времени
'Cause
you
see
in
black
and
white
Потому
что
ты
видишь
всё
в
чёрно-белом
цвете
There's
more
than
just
wrong
and
right
Есть
нечто
большее,
чем
просто
плохое
и
хорошее
In
your
glass
house
В
твоём
стеклянном
доме
Are
you
sure
you're
ready
for
the
fallout?
Ты
уверен,
что
готов
к
последствиям?
Throwin'
stones,
I
think
you
need
to
slow
down
Кидаешь
камни,
думаю,
тебе
стоит
притормозить
I
can
see
right
through
you
from
my
glass
house
Я
вижу
тебя
насквозь
из
своего
стеклянного
дома
Your
glass
house
(whoa)
Твой
стеклянный
дом
(ох)
Glass
house
Стеклянный
дом
Are
you
sure
you're
ready
for
the
fallout?
Ты
уверен,
что
готов
к
последствиям?
Throwin'
stones,
I
think
you
need
to
slow
down
Кидаешь
камни,
думаю,
тебе
стоит
притормозить
I
can
see
right
through
you
from
my
glass
house
Я
вижу
тебя
насквозь
из
своего
стеклянного
дома
Your
glass
house
(oh)
Твой
стеклянный
дом
(о)
You
see
in
black
and
white
Ты
видишь
всё
в
чёрно-белом
цвете
You
see
in
black
and
white
Ты
видишь
всё
в
чёрно-белом
цвете
You
see
in
black
(and
white)
Ты
видишь
всё
в
чёрном
(и
белом)
See
in
black
(and
white)
Видишь
в
чёрном
(и
белом)
See
in
black
(and
white)
Видишь
в
чёрном
(и
белом)
All
you
see
is
black
and
white
Всё,
что
ты
видишь
- чёрное
и
белое
All
you
see
is
black
and
white
Всё,
что
ты
видишь
- чёрное
и
белое
All
you
see
is
black
and
white
Всё,
что
ты
видишь
- чёрное
и
белое
All
I
see
is
red
Всё,
что
я
вижу
- красное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alina Alexandrovna Smith
Attention! Feel free to leave feedback.