Lyrics and translation Gabbie Hanna - You Oughta Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Oughta Know
Тебе следовало бы знать
I
want
you
to
know
that
I′m
happy
for
you
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
рада
за
тебя.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
both
Я
желаю
вам
обоим
только
лучшего.
An
older
version
of
me
Более
взрослая
версия
меня...
Is
she
perverted
like
me?
Она
такая
же
развратная,
как
я?
Would
she
go
down
on
you
in
a
theater?
Сделала
бы
она
тебе
минет
в
кинотеатре?
Does
she
speak
eloquently
Говорит
ли
она
красноречиво,
And
would
she
have
your
baby?
и
родила
бы
она
тебе
ребенка?
I'm
sure
she′d
make
a
really
excellent
mother
Уверена,
из
нее
вышла
бы
отличная
мать.
'Cause
the
love
that
you
gave
that
we
made
Ведь
любви,
что
ты
дарил,
что
мы
создали,
Wasn't
able
to
make
it
enough
for
you
Оказалось
недостаточно
для
тебя,
To
be
open
wide,
no
Чтобы
остаться,
нет.
And
every
time
you
speak
her
name
И
каждый
раз,
когда
ты
произносишь
ее
имя,
Does
she
know
how
you
told
me
Знает
ли
она,
как
ты
говорил
мне,
You′d
hold
me
until
you
died
Что
будешь
обнимать
меня
до
самой
смерти?
′Til
you
died,
but
you're
still
alive
До
самой
смерти,
но
ты
все
еще
жив.
And
I′m
here
to
remind
you
И
я
здесь,
чтобы
напомнить
тебе
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
О
том
беспорядке,
что
ты
оставил
после
себя.
It's
not
fair
to
deny
me
Несправедливо
лишать
меня
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
Креста,
который
ты
взвалил
на
меня.
You,
you,
you
oughta
know
Тебе,
тебе,
тебе
следовало
бы
знать.
You
seem
very
well,
things
look
peaceful
Ты
кажешься
счастливым,
все
выглядит
мирно.
I′m
not
quite
as
well,
I
thought
you
should
know
У
меня
дела
не
так
хороши,
я
подумала,
что
ты
должен
знать.
Did
you
forget
about
me,
Mr.
Duplicity?
Ты
забыл
обо
мне,
мистер
Двуличие?
I
hate
to
bug
you
in
the
middle
of
dinner
Ненавижу
беспокоить
тебя
посреди
ужина,
It
was
a
slap
in
the
face
Но
это
была
пощечина,
How
quickly
I
was
replaced
Как
быстро
меня
заменили.
And
are
you
thinking
of
me
when
you
fuck
her?
И
думаешь
ли
ты
обо
мне,
когда
трахаешь
ее?
'Cause
the
joke
that
you
laid
in
the
bed
Потому
что
шутка,
которую
ты
уложил
в
постель,
That
was
me
and
I′m
not
gonna
fade
Это
была
я,
и
я
не
собираюсь
исчезать,
As
soon
as
you
close
your
eyes,
and
you
know
it
Как
только
ты
закрываешь
глаза,
и
ты
это
знаешь.
And
every
time
I
scratch
my
nails
И
каждый
раз,
когда
я
царапаю
ногтями
Down
someone
else's
back,
I
hope
you
feel
it
Чужую
спину,
я
надеюсь,
ты
это
чувствуешь.
Well,
can
you
feel
it?
Что
ж,
ты
чувствуешь
это?
And
I'm
here
to
remind
you
И
я
здесь,
чтобы
напомнить
тебе
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
О
том
беспорядке,
что
ты
оставил
после
себя.
It′s
not
fair
to
deny
me
Несправедливо
лишать
меня
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
Креста,
который
ты
взвалил
на
меня.
You,
you,
you
oughta
know
Тебе,
тебе,
тебе
следовало
бы
знать.
And
I′m
here
to
remind
you
И
я
здесь,
чтобы
напомнить
тебе
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
О
том
беспорядке,
что
ты
оставил
после
себя.
It's
not
fair
to
deny
me
Несправедливо
лишать
меня
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
Креста,
который
ты
взвалил
на
меня.
You,
you,
you
oughta
know
Тебе,
тебе,
тебе
следовало
бы
знать.
Well,
I′m
here
to
remind
you
Что
ж,
я
здесь,
чтобы
напомнить
тебе
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
О
том
беспорядке,
что
ты
оставил
после
себя.
It's
not
fair
to
deny
me
Несправедливо
лишать
меня
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
Креста,
который
ты
взвалил
на
меня.
You,
you,
you
oughta
know
Тебе,
тебе,
тебе
следовало
бы
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Ballard, Alanis Nadine Morissette
Attention! Feel free to leave feedback.