Lyrics and translation Gabby Chacón feat. IDDO - El Mejor Regalo
El Mejor Regalo
Лучший подарок
Tuturu,
tuturu,
tuturutururututu
Тутуру,
тутуру,
турутурурутуту
Tuturu,
tuturu,
tuturutururututu
Тутуру,
тутуру,
турутурурутуту
Todos
los
años
en
diciembre
recordamos
la
historia
Каждый
год,
в
декабре,
мы
вспоминаем
историю
De
tu
humilde
pesebre,
anunciando
que
la
navidad
llegó
Твоего
смиренного
хлева,
возвещающего,
что
Рождество
наступило
Es
un
tiempo
de
esplendor,
cuando
todas
las
naciones
Это
время
великолепия,
когда
все
народы
Cantan
a
una
voz,
celebrando
que
la
navidad
llegó
Поют
в
один
голос,
празднуя,
что
Рождество
пришло
Jesús
nació
su
paz
nos
dió,
su
vida
entregó
por
amor
Иисус
родился,
его
мир
подарил,
свою
жизнь
отдал
из
любви
El
mejor
regalo
eres
tu,
la
mejor
canción
eres
tu
Лучший
подарок
- это
ты,
лучшая
песня
- это
ты
Al
mundo
entregaste
tu
amor
sin
igual,
tu
eres
la
Миру
ты
отдал
свою
любовь
без
равных,
ты
-
Razón
de
la
navidad.
Причина
Рождества.
Es
un
tiempo
de
esplendor,
cuando
todas
las
naciones
Это
время
великолепия,
когда
все
народы
Cantan
a
una
voz,
celebrando
que
la
navidad
llegó
Поют
в
один
голос,
празднуя,
что
Рождество
пришло
Jesús
nació
su
paz
nos
dió,
su
vida
entregó
por
amor
Иисус
родился,
его
мир
подарил,
свою
жизнь
отдал
из
любви
El
mejor
regalo
eres
tu,
la
mejor
canción
eres
tu
Лучший
подарок
- это
ты,
лучшая
песня
- это
ты
Al
mundo
entregaste
tu
amor
sin
igual,
eres
la
Миру
ты
отдал
свою
любовь
без
равных,
ты
-
Razón
de
la
navidad.
Причина
Рождества.
El
mejor
regalo
eres
tu,
la
mejor
canción
eres
tu
Лучший
подарок
- это
ты,
лучшая
песня
- это
ты
Al
mundo
entregaste
tu
amor
sin
igual,
tu
eres
la
Миру
ты
отдал
свою
любовь
без
равных,
ты
-
Razón
de
la
navidad.
Причина
Рождества.
El
mejor
regalo
eres
tu,
la
mejor
canción
eres
tu
Лучший
подарок
- это
ты,
лучшая
песня
- это
ты
Al
mundo
entregaste
tu
amor
sin
igual,
tu
eres
la
Миру
ты
отдал
свою
любовь
без
равных,
ты
-
Razón
de
la
navidad.
Причина
Рождества.
El
mejor
regalo
eres
tu,
la
mejor
canción
eres
tu
Лучший
подарок
- это
ты,
лучшая
песня
- это
ты
Al
mundo
entregaste
tu
amor
sin
igual
Миру
ты
отдал
свою
любовь
без
равных
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucia Parker
Attention! Feel free to leave feedback.