Lyrics and translation Gabby Tamez - Respuesta A Botella Tras Botella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respuesta A Botella Tras Botella
Answering Bottle by Bottle
Botella
tras
botella
anda
tomando
Bottle
after
bottle,
you're
drinking
Pa′
olvidarse
de
ella
To
forget
about
her
(Pa'
olvidarse
de
ella)
(To
forget
about
her)
De
ella
de
ella
nomas
habla
You
only
talk
about
her
En
todas
sus
pedas
In
all
your
drunken
binges
(En
todas
sus
pedas)
(In
all
your
drunken
binges)
A
sus
compas
bien
hartos
ya
los
trae
You've
really
tired
out
your
friends
Y
la
verdad
el
nunca
la
va
a
superar
And
the
truth
is,
you'll
never
get
over
her
Pues
es
una
reina
Because
she's
a
queen
No
supo
que
hacer
con
ella
You
didn't
know
what
to
do
with
her
Ahora
anda
vaciando
las
botellas
Now
you're
emptying
bottles
Ya
no
hay
otra
oportunidad
pa′
ti
There's
no
more
chance
for
you
Estabas
pensando
en
llamarla
tu
You
were
thinking
of
calling
me
Confundes
y
luego
te
partes
You
confuse
then
you
break
Pero
ya
no
te
cree
But
I
don't
believe
you
anymore
Ella
a
ti
no
te
entiende
You
don't
understand
me
Te
quería
pero
lo
arruinaste
I
loved
you
but
you
ruined
it
Y
ahora
tienes
que
alejarte
And
now
you
have
to
go
away
Se
acabo
tu
juego
Your
game
is
over
Es
el
final
del
cuento
It's
the
end
of
the
story
No
llamaré
es
un
hecho
I
won't
call,
it's
a
fact
Confirmo
no
va
a
pasar
eso
I
confirm
it's
not
going
to
happen
(Confirmo
no
va
a
pasar
eso)
(I
confirm
it's
not
going
to
happen)
Ya
mejor
ni
me
molestes
It's
better
if
you
don't
bother
me
anymore
Te
perdoné
miles
de
veces
I
forgave
you
a
thousand
times
(Te
perdone
miles
de
veces)
(I
forgave
you
a
thousand
times)
Y
ahora
que
ando
feliz
de
vida
And
now
that
I'm
happy
with
life
Ahora
es
cuando
tu
quieres
volver
Now
is
when
you
want
to
come
back
Te
ame
demasiado
eso
lo
sabias
You
know
I
loved
you
too
much
No
te
importo
y
seguías
siendo
infiel
You
didn't
care
and
you
were
still
unfaithful
Fuiste
mal
partido
mi
vida
You
were
a
bad
match
for
me
Y
solo
borracho
llamabas
al
cel
And
you
only
called
when
you
were
drunk
Seguía
aferrada
pero
muy
vacía
I
was
still
clinging
on
but
I
was
very
empty
Y
llego
el
día
de
quererme
también
And
the
day
came
to
love
myself
too
Yo
fui
muy
buena
contigo
I
was
very
good
to
you
Tú
te
acordaras
de
mi
You
will
remember
me
(Siempre
te
acordaras
de
mi)
(You
will
always
remember
me)
Y
ahora
sufrirás
lo
mismo
And
now
you'll
suffer
the
same
Sere
inspiración
pa
ti
I'll
be
your
inspiration
(Me
escribirás
más
de
1 CD)
(You
will
write
me
more
than
a
CD)
Botella
tras
botella
anda
tomando
Bottle
after
bottle,
you're
drinking
Pa'
olvidarse
de
ella
To
forget
about
her
(Pa'
olvidarse
de
ella)
(To
forget
about
her)
De
ella
de
ella
nomás
habla
You
only
talk
about
her
En
todas
sus
pedas
In
all
your
drunken
binges
(En
todas
sus
pedas)
(In
all
your
drunken
binges)
A
sus
compas
bien
hartos
ya
los
trae
You've
really
tired
out
your
friends
Y
la
verdad
el
nunca
la
va
a
superar
And
the
truth
is,
you'll
never
get
over
her
Pues
es
una
reina
Because
she's
a
queen
No
supo
que
hacer
con
ella
You
didn't
know
what
to
do
with
her
Ahora
anda
vaciando
las
botellas
Now
you're
emptying
bottles
Ya
no
hay
otra
oportunidad
There's
no
more
chance
Estabas
pensando
en
llamarme
tú
You
were
thinking
of
calling
me
Estabas
pensando
en
llamarme
tú
You
were
thinking
of
calling
me
Pero
ya
no
te
creo
But
I
don't
believe
you
anymore
Pero
ya
no
te
creo
But
I
don't
believe
you
anymore
Yo
fui
muy
buena
contigo
I
was
very
good
to
you
Tú
te
acordarás
de
mi
You
will
remember
me
(Siempre
te
acordarás
de
mi)
(You
will
always
remember
me)
Y
ahora
sufrirás
lo
mismo
And
now
you'll
suffer
the
same
Seré
inspiración
pa
ti
I'll
be
your
inspiration
(Me
escribirás
más
de
un
CD)
(You
will
write
me
more
than
a
CD)
Y
si
amas
a
alguien
valórala
And
if
you
love
someone,
value
them
Para
que
no
tengas
que
verla
con
alguien
más,
So
that
you
don't
have
to
see
them
with
someone
else,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriela Tamez
Attention! Feel free to leave feedback.