Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stack
of
notepads
like
I'm
revising
for
a
test
Stapel
von
Notizblöcken,
als
würde
ich
für
eine
Prüfung
lernen
But
life
ain't
passed
yet
until
I
take
my
last
breath
Aber
das
Leben
ist
noch
nicht
vorbei,
bis
ich
meinen
letzten
Atemzug
mache
See
a
lot
of
guys
live
like
there's
no
heart
in
their
chest
Sehe
viele
Jungs,
die
leben,
als
hätten
sie
kein
Herz
in
der
Brust
As
long
as
I
can
say
I
did
my
best
Solange
ich
sagen
kann,
dass
ich
mein
Bestes
gegeben
habe
Auntie
made
sure
I
knew
my
Genesis
while
she's
living
on
benefits
Tante
hat
dafür
gesorgt,
dass
ich
meine
Genesis
kenne,
während
sie
von
Sozialhilfe
lebt
Fighting
for,
man
I'll
never
rest
until
heaven
fits
Kämpfe
dafür,
Mann,
ich
werde
nie
ruhen,
bis
der
Himmel
passt
Poetic
justice
through
all
my
years
Poetische
Gerechtigkeit
durch
all
meine
Jahre
Ink
blotted
with
many
tears
Mit
Tinte
befleckt,
mit
vielen
Tränen
Praying
to
God
I
see
another
year
Bete
zu
Gott,
dass
ich
noch
ein
Jahr
erlebe
Gabe
the
Kid
hope
you
make
it
big
Gabe
the
Kid,
hoffe,
du
schaffst
es
groß
Don't
forget
to
live
Vergiss
nicht
zu
leben
Do
the
most
move
it
coast
to
coast
Mach
das
Beste
daraus,
bewege
dich
von
Küste
zu
Küste
Give
your
boys
a
toast
Gib
deinen
Jungs
einen
Toast
Give
it
back,
give
the
kids
something
Gib
es
zurück,
gib
den
Kindern
etwas
Don't
leave
them
with
nothing
Lass
sie
nicht
mit
leeren
Händen
zurück
Stop
the
frontin'
keep
to
prayer
Hör
auf
zu
täuschen,
bleib
beim
Gebet
And
don't
concede
to
haters
Und
gib
den
Hassern
nicht
nach
Simple
phrases
Einfache
Sätze
Keep
me
from
going
places
that
I
shouldn't
go
Halten
mich
davon
ab,
an
Orte
zu
gehen,
an
die
ich
nicht
gehen
sollte
The
Kid's
got
a
curfew
though
Der
Junge
hat
aber
eine
Ausgangssperre
Past
and
present
moving
mutual
Vergangenheit
und
Gegenwart
bewegen
sich
gemeinsam
Had
to
go
down
hard
roads
to
get
to
bigger
doors
Musste
harte
Wege
gehen,
um
zu
größeren
Türen
zu
gelangen
To
see
the
picture
I
had
to
step
out
the
frame
Um
das
Bild
zu
sehen,
musste
ich
aus
dem
Rahmen
treten
Pounding
the
pad
but
wasn't
playing
the
game
Habe
auf
das
Pad
geschlagen,
aber
nicht
das
Spiel
gespielt
Through
the
tears
and
the
fears
I
hold
my
face
Durch
die
Tränen
und
die
Ängste
halte
ich
mein
Gesicht
Mum
said
don't
forget
where
you
were
raised
up
Mama
sagte,
vergiss
nicht,
wo
du
aufgewachsen
bist
To
see
the
picture
I
had
to
step
out
the
frame
Um
das
Bild
zu
sehen,
musste
ich
aus
dem
Rahmen
treten
Pounding
the
pad
but
wasn't
playing
the
game
Habe
auf
das
Pad
geschlagen,
aber
nicht
das
Spiel
gespielt
Through
the
tears
and
the
fears
I
hold
my
face
Durch
die
Tränen
und
die
Ängste
halte
ich
mein
Gesicht
Mum
said
don't
forget
where
you
were
raised
up
Mama
sagte,
vergiss
nicht,
wo
du
aufgewachsen
bist
It's
the
creed
Es
ist
das
Glaubensbekenntnis
Count
your
blessings
learn
your
lessons
keep
your
head
up
Zähl
deine
Segnungen,
lerne
deine
Lektionen,
halt
den
Kopf
hoch
Don't
ever
let
it
in
don't
let
it
up
Lass
es
niemals
rein,
lass
es
nicht
zu
Understand
it's
the
creed
Verstehe,
es
ist
das
Glaubensbekenntnis
Justify,
live
your
live,
crucify
all
the
lies
Rechtfertige
dich,
lebe
dein
Leben,
kreuzige
alle
Lügen
Understand
it's
do
or
die
Verstehe,
es
ist
tun
oder
sterben
Understand
it's
the
creed
Verstehe,
es
ist
das
Glaubensbekenntnis
Love
more,
hate
less,
be
blessed
Liebe
mehr,
hasse
weniger,
sei
gesegnet
Cause
boy
you
way
too
young
to
be
stressed
Denn
Junge,
du
bist
viel
zu
jung,
um
gestresst
zu
sein
Understand
it's
the
creed
Verstehe,
es
ist
das
Glaubensbekenntnis
Find
your
purpose,
times
are
hard,
read
your
verses
Finde
deinen
Zweck,
die
Zeiten
sind
hart,
lies
deine
Verse
One
day
I
swear
it's
all
gonna
be
worth
it
Eines
Tages,
ich
schwöre,
wird
es
sich
alles
lohnen
It's
the
creed
Es
ist
das
Glaubensbekenntnis
Hm,
bring
it
back
Hm,
bring
es
zurück
Four
wings,
some
chips,
and
a
279
Vier
Flügel,
ein
paar
Pommes
und
eine
279
Laughing
game,
get
rushed,
the
boys
take
their
time
Lachspiel,
werde
überfallen,
die
Jungs
nehmen
sich
Zeit
Penny
up,
pat
ball,
blackjack
Penny
hoch,
Ballspiel,
Blackjack
Some
boys
never
slacked
in
tryna
get
the
stacks
Manche
Jungs
haben
nie
nachgelassen,
um
die
Stacks
zu
bekommen
Lot
of
ambition
interpreted
into
vision
Viel
Ehrgeiz,
interpretiert
in
Vision
Some
of
them
dishing
hustles,
and
some
of
them
just
dishing
Einige
von
ihnen
verteilen
Hustles,
und
einige
von
ihnen
verteilen
nur
Lightskin,
got
called
coconut,
buttercup
Hellhäutig,
wurde
Kokosnuss,
Butterblume
genannt
Cause
I
hung
with
all
crews
like
Christ
on
the
up
and
up
Weil
ich
mit
allen
Crews
rumhing,
wie
Christus
auf
dem
aufsteigenden
Ast
And
I
rock
some
red
hot
J's,
and
the
Chilli
Peppers
Und
ich
rocke
ein
paar
rot-heiße
J's
und
die
Chilli
Peppers
Wasn't
black
enough
in
their
eyes,
I
must
have
missed
the
message
War
nicht
schwarz
genug
in
ihren
Augen,
ich
muss
die
Nachricht
verpasst
haben
Linked
the
boys
in
the
park,
numbing
out
to
Linkin
Park
Habe
die
Jungs
im
Park
getroffen,
betäubt
zu
Linkin
Park
Take
two
on
my
character,
just
like
it
was
Noah's
Ark
Zweite
Aufnahme
meines
Charakters,
genau
wie
bei
Noahs
Arche
Some
people
saw
Gabriel,
some
people
saw
Gabe
Manche
Leute
sahen
Gabriel,
manche
Leute
sahen
Gabe
It's
survival
of
the
likeables,
not
tryna
catch
a
fade
out
here
Es
ist
das
Überleben
der
Sympathischen,
versuche
nicht,
hier
zu
verblassen
Cause
these
streets
aren't
out
safe
out
here
Denn
diese
Straßen
sind
hier
draußen
nicht
sicher
Needing
some
holy
water
to
wipe
away
my
tears
Brauche
etwas
Weihwasser,
um
meine
Tränen
wegzuwischen
I've
seen
a
lot
come
and
a
lot
to
go
Ich
habe
viele
kommen
und
viele
gehen
sehen
I've
got
more
to
come
and
a
lot
to
go
Ich
habe
noch
mehr
zu
kommen
und
viel
zu
gehen
Through
the
tears
and
the
fears
I
hold
my
face
up
Durch
die
Tränen
und
die
Ängste
halte
ich
mein
Gesicht
hoch
And
now
I
don't
forget
where
I
was
raised
up
Und
jetzt
vergesse
ich
nicht,
wo
ich
aufgewachsen
bin
I've
seen
a
lot
come
and
a
lot
to
go
Ich
habe
viele
kommen
und
viele
gehen
sehen
I've
got
more
to
come
and
a
lot
to
go
Ich
habe
noch
mehr
zu
kommen
und
viel
zu
gehen
Through
the
tears
and
the
fears
I
hold
my
face
up
Durch
die
Tränen
und
die
Ängste
halte
ich
mein
Gesicht
hoch
And
now
I
don't
forget
where
I
was
raised
up
Und
jetzt
vergesse
ich
nicht,
wo
ich
aufgewachsen
bin
It's
the
creed
Es
ist
das
Glaubensbekenntnis
Count
your
blessings
learn
your
lessons
keep
your
head
up
Zähl
deine
Segnungen,
lerne
deine
Lektionen,
halt
den
Kopf
hoch
Don't
ever
let
it
in
don't
let
it
up
Lass
es
niemals
rein,
lass
es
nicht
zu
Understand
it's
the
creed
Verstehe,
es
ist
das
Glaubensbekenntnis
Justify,
live
your
live,
crucify
all
the
lies
Rechtfertige
dich,
lebe
dein
Leben,
kreuzige
alle
Lügen
Understand
it's
do
or
die
Verstehe,
es
ist
tun
oder
sterben
Understand
it's
the
creed
Verstehe,
es
ist
das
Glaubensbekenntnis
Love
more,
hate
less,
be
blessed
Liebe
mehr,
hasse
weniger,
sei
gesegnet
Cause
boy
you
way
too
young
to
be
stressed
Denn
Junge,
du
bist
viel
zu
jung,
um
gestresst
zu
sein
Understand
it's
the
creed
Verstehe,
es
ist
das
Glaubensbekenntnis
Find
your
purpose,
times
are
hard,
read
your
verses
Finde
deinen
Zweck,
die
Zeiten
sind
hart,
lies
deine
Verse
One
day
I
swear
it's
all
gonna
be
worth
it
Eines
Tages,
ich
schwöre,
wird
es
sich
alles
lohnen
It's
the
creed
Es
ist
das
Glaubensbekenntnis
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Baho
Album
Creed
date of release
26-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.