Lyrics and translation Gabi Luthai - Me Conte Só a Verdade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Conte Só a Verdade
Расскажи мне только правду
Me
conte
só
a
verdade
Расскажи
мне
только
правду
Você
foi
o
único
que
eu
nunca
menti
Ты
был
единственным,
кому
я
никогда
не
лгала
Foi
embora
e
a
saudade
ficou
aqui
do
lado
cuidando
de
mim
Ты
ушел,
а
тоска
осталась
здесь,
рядом,
заботясь
обо
мне
Já
sei
dos
seus
segredos
Я
уже
знаю
твои
секреты
Conheço
todos
os
efeitos
que
a
gente
tem
Знаю
все
те
чувства,
что
мы
испытываем
Me
lembro
do
amor
que
a
gente
fez
Я
помню
ту
любовь,
что
мы
создали
Coisa
de
pele,
algo
que
me
faz
tão
bem
Химия
тел,
то,
что
делает
мне
так
хорошо
Coisa
de
pele,
algo
que
me
faz
tão
bem...
Химия
тел,
то,
что
делает
мне
так
хорошо...
Você
não
sabe
1%
do
que
eu
passei
Ты
не
знаешь
и
1%
того,
через
что
я
прошла
Quase
fiquei
louca,
quase
que
eu
pirei
Я
чуть
с
ума
не
сошла,
чуть
не
потеряла
рассудок
Fiquei
na
expectativa
de
você
voltar...
Я
ждала
твоего
возвращения...
Tentei
me
acostumar,
não
teve
jeito
não
Пыталась
привыкнуть,
но
не
смогла
Cabeça
quase
pira
mas
o
coração
Голова
почти
взрывалась,
но
сердце
Ficou
esperando
só
você
voltar
Продолжало
ждать
только
твоего
возвращения
Só
você
voltar,
só
você
voltar
Только
твоего
возвращения,
только
твоего
возвращения
Ficou
esperando
só
você
voltar
Продолжало
ждать
только
твоего
возвращения
Coisa
de
pele,
algo
que
me
faz
tão
bem
Химия
тел,
то,
что
делает
мне
так
хорошо
Coisa
de
pele,
algo
que
me
faz
tão
bem...
Химия
тел,
то,
что
делает
мне
так
хорошо...
Você
não
sabe
1%
do
que
eu
passei
Ты
не
знаешь
и
1%
того,
через
что
я
прошла
Quase
fiquei
louca,
quase
que
eu
pirei
Я
чуть
с
ума
не
сошла,
чуть
не
потеряла
рассудок
Fiquei
na
expectativa
de
você
voltar...
Я
ждала
твоего
возвращения...
Tentei
me
acostumar,
não
teve
jeito
não
Пыталась
привыкнуть,
но
не
смогла
Cabeça
quase
pira
mas
o
coração
Голова
почти
взрывалась,
но
сердце
Ficou
esperando
só
você
voltar
Продолжало
ждать
только
твоего
возвращения
Só
você
voltar,
só
você
voltar
Только
твоего
возвращения,
только
твоего
возвращения
Ficou
esperando
só
você
voltar
Продолжало
ждать
только
твоего
возвращения
Você
não
sabe
1%
do
que
eu
passei
Ты
не
знаешь
и
1%
того,
через
что
я
прошла
Quase
fiquei
louca,
quase
que
eu
pirei
Я
чуть
с
ума
не
сошла,
чуть
не
потеряла
рассудок
Fiquei
na
expectativa
de
você
voltar...
Я
ждала
твоего
возвращения...
Tentei
me
acostumar,
não
teve
jeito
não
Пыталась
привыкнуть,
но
не
смогла
Cabeça
quase
pira
mas
o
coração
Голова
почти
взрывалась,
но
сердце
Ficou
esperando
só
você
voltar
Продолжало
ждать
только
твоего
возвращения
Só
você
voltar,
só
você
voltar
Только
твоего
возвращения,
только
твоего
возвращения
Ficou
esperando
só
você
voltar
Продолжало
ждать
только
твоего
возвращения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Monteiro, Vinicius Peres
Attention! Feel free to leave feedback.