Gabinete Caligari - Camino Soria - translation of the lyrics into Russian

Camino Soria - Gabinete Caligaritranslation in Russian




Camino Soria
Дорога в Сорию
Todo el mundo sabe que es difícil encontrar
Все знают, что трудно найти
En la vida un lugar
В жизни такое место,
Donde el tiempo pasa cadencioso y sin pensar
Где время течёт размеренно, без дум,
Y el dolor es fugaz
А боль лишь миг живёт.
A la Ribera del Duero
На берегу реки Дуэро
Existe una ciudad
Есть один городок,
Si no sabes el sendero
Если не знаешь дороги,
Escucha esto
Послушай меня.
Lentamente caen las hojas secas al pasar
Медленно падают сухие листья в пути,
Y el cierzo empieza a hablar
И ветер начинает говорить.
En una tibia mañana el sol asoma ya
В утро, где солнце едва светит,
No llega a calentar
Но не греет совсем.
Cuando divises el Monte de las Ánimas
Когда увидишь Гору Душ,
No lo mires, sobreponte
Не смотри, соберись
Y sigue el caminar
И продолжай свой путь.
Bécquer no era idiota ni Machado un ganapán
Бекер не был глупцом, как и Мачадо простаком,
Y por los dos sabrás
И через них ты поймёшь,
Que el olvido del amor se cura en soledad
Что забыть любовь можно в одиночестве,
Se cura en soledad
Лишь в одиночестве.
A la Ribera del Duero
На берегу реки Дуэро
Existe una ciudad
Есть один городок,
A la Ribera del Duero
На берегу реки Дуэро
Mi amor, te espero
Любовь моя, жду тебя.
Voy camino Soria
Я иду в Сорию,
¿Tú hacia dónde vas?
Ты куда идёшь?
Allí me encuentro en la gloria
Там я обрету блаженство,
Que no sentí jamás
Что не знал вовек.
Voy camino Soria
Я иду в Сорию,
Quiero descansar
Хочу отдохнуть,
Borrando de mi memoria
Стерев из памяти предательства
Traiciones y demás
И всё, что было тут.
Borrando de mi memoria
Стерев из памяти,
Camino Soria
Дорога в Сорию.
A la Ribera del Duero
На берегу реки Дуэро
Existe una ciudad
Есть один городок,
A la Ribera del Duero
На берегу реки Дуэро
Mi amor, te espero
Любовь моя, жду тебя.
Voy camino Soria
Я иду в Сорию,
¿Tú hacia dónde vas?
Ты куда идёшь?
Allí me encuentro en la gloria
Там я обрету блаженство,
Que no sentí jamás
Что не знал вовек.
Voy camino Soria
Я иду в Сорию,
Quiero descansar
Хочу отдохнуть,
Borrando de mi memoria
Стерев из памяти предательства
Traiciones y demás
И всё, что было тут.
Borrando de mi memoria
Стерев из памяти,
Pasiones y demás
Страсти и другое.
Todo el mundo sabe que es difícil encontrar
Все знают, что трудно найти
Lentamente caen las hojas secas al pasar
Медленно падают сухие листья в пути,
Bécquer no era idiota ni Machado un ganapán
Бекер не был глупцом, как и Мачадо простаком,
El olvido del amor se cura en soledad
Забыть любовь можно в одиночестве.
Camino Soria
Дорога в Сорию,
Camino Soria
Дорога в Сорию,
Camino, camino Soria
Дорога, дорога в Сорию.
Camino, camino, camino Soria
Дорога, дорога, дорога в Сорию,
Camino Soria
Дорога в Сорию,
Camino Soria
Дорога в Сорию,
Soria, Soria
Сория, Сория.





Writer(s): Jaime Urrutia Valenzuela, Fernando Presas Vias, Eduardo Rodriguez Clavo, Esteban Martin Hirschfeld


Attention! Feel free to leave feedback.