Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Dura Será la Caida
Чем Выше Взлёт, Тем Больнее Падать
Quiero
que
seas
mi
amiga
por
siempre
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
подругой
навеки
Para
poderte
regañar
Чтобы
мог
тебя
ругать
Quiero
que
seas
mi
amiga
por
siempre
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
подругой
навеки
Para
poderte
obedecer
Чтобы
мог
тебя
слушаться
Y
quiero
que
olvides
que
más
dura
será
la
caída
de
los
dos
И
хочу,
чтобы
ты
забыла,
что
чем
выше
взлёт,
тем
больнее
падать
будет
нам
Tenlo
siempre
presente,
más
dura
será
la
caída
de
los
dos
Помни
это
твёрдо
— чем
выше
взлёт,
тем
больнее
падать
будет
нам
Quiero
que
pongas
siempre
la
sonrisa
Хочу,
чтобы
ты
носила
эту
улыбку
que
me
recuerda
a
mí
mamá
что
напоминает
мне
мать
quiero
que
siempre
me
cierres
las
puertas
Хочу,
чтобы
ты
закрывала
двери
para
que
no
pueda
escapar
чтоб
я
не
смог
убежать
Y
quiero
que
olvides
que
más
dura
será
la
caída
de
los
dos
И
хочу,
чтобы
ты
забыла,
что
чем
выше
взлёт,
тем
больнее
падать
будет
нам
Tenlo
siempre
presente,
más
dura
será
la
caída
de
los
dos
Помни
это
твёрдо
— чем
выше
взлёт,
тем
больнее
падать
будет
нам
Uhm,
que
gestos,
que
maneras
Ох,
эти
жесты,
эти
манеры
te
gastas
al
enfadar
когда
ты
злишься
на
меня
quiero
que
siempre
vayas
a
mi
vera
Хочу,
чтобы
ты
шла
рядом
para
poderlos
contemplar
чтобы
мог
любоваться
ими
Y
quiero
que
olvides
que
más
dura
será
la
caída
de
los
dos
И
хочу,
чтобы
ты
забыла,
что
чем
выше
взлёт,
тем
больнее
падать
будет
нам
Tenlo
siempre
presente,
más
dura
será
la
caída
de
los
dos
Помни
это
твёрдо
— чем
выше
взлёт,
тем
больнее
падать
будет
нам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Urrutia Valenzuela, Eduardo Rodriguez Clavo, Fernando Presas Vias
Attention! Feel free to leave feedback.