Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
llamada
un
dividendo
Один
звонок,
один
гонорар,
y
yo
me
pongo
en
movimiento.
и
я
уже
в
движении.
No
hay
sentimientos
ni
amistades
Никаких
чувств,
никаких
связей,
en
mis
servicios
personales
в
моих
личных
услугах
soy
profesional.
я
профессионал.
Yo
solo
ofrezco
calite
Я
предлагаю
лишь
качество,
si
tu
dispones
del
parne
если
у
тебя
есть
бабки,
que
se
merece
которые
заслуживает
un
profesional.
профессионал.
Lo
bueno
es
caro
Хорошее
дорого,
pero
no
siempre
es
lo
mejor
но
не
всегда
самое
лучшее,
lo
caro
es
bueno
дорогое
— хорошо,
si
soy
yo
tu
servidor.
если
твой
слуга
— это
я.
Una
llamada
y
sin
descuento
Один
звонок,
и
без
скидки
disfrutaras
de
mi
talento
ты
насладишься
моим
талантом
de
profesional.
профессионала.
Profesional
a
tu
servicio
Профессионал
к
твоим
услугам,
cumpliendo
antojos
y
caprichos
исполняю
капризы
и
прихоти
a
voluntad
по
твоей
воле,
de
profesion
profesional
профессия
— профессионал,
para
lo
que
gustes
mandar
для
любого
твоего
приказа,
soy
profesional.
я
профессионал.
Lo
bueno
es
caro
Хорошее
дорого,
pero
no
siempre
es
lo
mejor
но
не
всегда
самое
лучшее,
lo
caro
es
bueno
дорогое
— хорошо,
si
soy
yo
tu
servidor.
если
твой
слуга
— это
я.
Profesional
para
quererme
Профессионал,
чтобы
любить
меня,
Profesional
para
olvidarme
Профессионал,
чтобы
забыть
меня,
a
voluntad
по
твоей
воле,
para
lo
que
gustes
mandar
для
любого
твоего
приказа,
soy
profesional
я
профессионал,
sabes
que
soy
un
profesional
ты
знаешь,
я
профессионал,
de
profesion
profesional
профессия
— профессионал,
profesional.
профессионал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Martin Hirschfeld, Jaime De Urrutia Valenzuela, Fernando Presas Vias, Eduardo Rodriguez Clavo
Attention! Feel free to leave feedback.