Gabino Pampini - El Toro y la Luna - translation of the lyrics into German

El Toro y la Luna - Gabino Pampinitranslation in German




El Toro y la Luna
Der Stier und der Mond
La luna se está peinando en los espejos de
Der Mond kämmt sich in den Spiegeln
un río y un toro q la está mirando
eines Flusses, und ein Stier, der sie anschaut,
entre la zarza escondío.
ist zwischen dem Dornbusch versteckt.
Cuando llega la alegre mañana y la luna se
Wenn der fröhliche Morgen kommt und der Mond
escapa del río el torito se mete en el
dem Fluss entflieht, geht das Stierlein ins
agua, envistiéndole al ver que se ha ido.
Wasser und greift es an, als er sieht, dass sie fort ist.
ese toro enamorao de la luna que abandona por las
Dieser Stier, verliebt in den Mond, der nachts
noches la mana, es pintao de amapola y de aceituna
die Herde verlässt, ist gefärbt wie Mohn und Olive
y le puso campanero el mayoral.
und der Oberhirte nannte ihn Campanero.
Los romeros de los montes le besan en la frente,
Der Rosmarin der Berge küsst ihn auf die Stirn,
las estrellas de los cielos le bañan de
die Sterne des Himmels baden ihn in
plata y el torito que es bravío de casta
Silber, und das Stierlein, das wild ist von edler,
valiente abanicos de colores parecen sus patas.
tapferer Zucht, bunte Fächer scheinen seine Beine.





Writer(s): Carlos Castellano Gomez, Alejandro Cintas


Attention! Feel free to leave feedback.