Gabino Pampini - Idilio - translation of the lyrics into German

Idilio - Gabino Pampinitranslation in German




Idilio
Idylle
Solo me alienta el deseo divino de hacerte mía
Nur die göttliche Sehnsucht, dich mein zu machen, gibt mir Kraft
Mas me destruye la incertidumbre que estoy pasando
Aber die Ungewissheit, die ich durchmache, zerstört mich
Es que la nieve cruel de los años mi cuerpo enfría
Denn der grausame Schnee der Jahre kühlt meinen Körper
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
Und meine Geduld, auf dich zu warten, geht zu Ende
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
Und meine Geduld, auf dich zu warten, geht zu Ende
Que a besos yo te levante al rayar el día
Dass ich dich mit Küssen wecke, wenn der Tag anbricht
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Und dass die Idylle immer andauert, wenn die Nacht kommt
Y cuando venga la aurora llena de goce
Und wenn die Morgenröte voller Freude kommt
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Mögen deine Seele und meine zu einer einzigen verschmelzen
Que a besos yo te levante al rayar el día
Dass ich dich mit Küssen wecke, wenn der Tag anbricht
(Que a besos el día nos sorprenda, corazón)
(Dass der Tag uns küssend überrascht, mein Herz)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Und dass die Idylle immer andauert, wenn die Nacht kommt
(La noche sea tan solo de los dos)
(Dass die Nacht nur uns beiden gehört)
Y cuando venga la aurora llena de goce
Und wenn die Morgenröte voller Freude kommt
(Juntos, solos y yo)
(Zusammen, nur du und ich)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Mögen deine Seele und meine zu einer einzigen verschmelzen
Que a besos yo te levante al rayar el día
Dass ich dich mit Küssen wecke, wenn der Tag anbricht
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Und dass die Idylle immer andauert, wenn die Nacht kommt
Y cuando venga la aurora llena de goce
Und wenn die Morgenröte voller Freude kommt
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Mögen deine Seele und meine zu einer einzigen verschmelzen
Que a besos yo te levante al rayar el día
Dass ich dich mit Küssen wecke, wenn der Tag anbricht
(Que a besos el día nos sorprenda, corazón)
(Dass der Tag uns küssend überrascht, mein Herz)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
Und dass die Idylle immer andauert, wenn die Nacht kommt
(La noche sea tan solo de los dos)
(Dass die Nacht nur uns beiden gehört)
Y cuando venga la aurora llena de goce
Und wenn die Morgenröte voller Freude kommt
(Juntos, solos y yo)
(Zusammen, nur du und ich)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Mögen deine Seele und meine zu einer einzigen verschmelzen
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Mögen deine Seele und meine zu einer einzigen verschmelzen
A veces me voy a un rincón
Manchmal ziehe ich mich in eine Ecke zurück
Y me quedo en el vacío sufriendo por ti, amor mío
Und verharre in der Leere, leidend um dich, meine Liebe
Te llama mi corazón
Mein Herz ruft nach dir
Y verás lo lindo que es el amor
Und du wirst sehen, wie schön die Liebe ist
Cuando se quiere de verdad no existe duda
Wenn man wahrhaft liebt, gibt es keinen Zweifel
No existe rencor
Es gibt keinen Groll
Solo un corazón que es para los dos
Nur ein Herz, das für uns beide ist
¡Guapea, Willie Colón!
Auf geht's, Willie Colón!
Eh, yo esperaría mil años
Heh, ich würde tausend Jahre warten
Si fuera tu condición
Wenn das deine Bedingung wäre
Pero el tiempo va volando
Aber die Zeit vergeht wie im Flug
Ven y calma mi pasión
Komm und stille meine Leidenschaft
Y así, muy juntos
Und so, ganz nah beieinander
Volver a sentir que se funden tu alma y la mía
Wieder fühlen, wie deine Seele und meine verschmelzen
En un abrazo
In einer Umarmung
Un idilio de amor
Einer Idylle der Liebe





Writer(s): Titi Amadeo

Gabino Pampini - 50 Años
Album
50 Años
date of release
10-03-2020


Attention! Feel free to leave feedback.