Lyrics and translation Gabino Pampini - Que Sabe Nadie
De
mis
secretos
deseos
Из
моих
тайных
желаний
De
mi
manera
de
ser
Мой
способ
быть
De
mis
ansias
y
mis
suenos
От
моей
страсти
и
моей
мечты
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
De
mi
verdadera
vida
Моей
настоящей
жизни.
De
mi
forma
de
pensar
О
моем
мышлении
De
mis
llantos
y
mis
risas
От
моих
криков
и
смеха,
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Lo
que
me
gusta
o
no
me
gusta
de
este
mundo
Что
мне
нравится
или
не
нравится
в
этом
мире
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Lo
que
prefiero
o
no
prefiero
en
el
amor
Что
я
предпочитаю
или
не
предпочитаю
в
любви
A
veces
oigo
sin
querer
algun
murmullo
Иногда
я
невольно
слышу
какое-то
бормотание.
Y
no
hago
caso
y
yo
me
rio
y
me
pregunto
И
я
не
слушаю,
и
я
смеюсь
и
удивляюсь,
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Si
ni
yo
mismo
muchas
veces
se
que
quiero
Да
и
сам
я
много
раз
знаю,
что
хочу.
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Por
lo
que
vibra
de
emocion
mi
corazon
Так
что
вибрирует
от
волнения
мое
сердце
De
mis
placeres
y
mis
intimos
deseos
Из
моих
удовольствий
и
моих
интимных
желаний
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
De
aquello
que
me
preocupa
О
том,
о
чем
я
беспокоюсь.
Que
no
me
deja
dormir
Что
не
дает
мне
уснуть.
De
lo
que
mi
vida
busca
От
того,
что
ищет
моя
жизнь.
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
De
porque
doy
siempre
el
alma
Из-за
того,
что
я
всегда
отдаю
душу,
Cuando
me
pongo
a
cantar
Когда
я
начинаю
петь,
De
porque
mis
carcajadas
Из-за
моего
смеха
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Lo
que
me
gusta
o
no
me
gusta
de
este
mundo
Что
мне
нравится
или
не
нравится
в
этом
мире
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Lo
que
prefiero
o
no
prefiero
en
el
amor
Что
я
предпочитаю
или
не
предпочитаю
в
любви
A
veces
oigo
sin
querer
algun
murmullo
Иногда
я
невольно
слышу
какое-то
бормотание.
Y
no
hago
caso
y
yo
me
rio
y
me
pregunto
И
я
не
слушаю,
и
я
смеюсь
и
удивляюсь,
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Si
ni
yo
mismo
muchas
veces
se
que
quiero
Да
и
сам
я
много
раз
знаю,
что
хочу.
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Por
lo
que
vibra
de
emocion
mi
corazon
Так
что
вибрирует
от
волнения
мое
сердце
De
mis
placeres
y
mis
intimos
deseos
Из
моих
удовольствий
и
моих
интимных
желаний
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Lo
que
me
gusta
o
no
me
gusta
de
este
mundo
Что
мне
нравится
или
не
нравится
в
этом
мире
Que
sabe
nadie
Кто
знает,
кто
Lo
que
prefiero
o
no
prefiero
en
el
amor
Что
я
предпочитаю
или
не
предпочитаю
в
любви
A
veces
oigo
sin
querer
algun
murmullo
Иногда
я
невольно
слышу
какое-то
бормотание.
Y
no
hago
caso
y
yo
me
rio
y
me
pregunto
И
я
не
слушаю,
и
я
смеюсь
и
удивляюсь,
Que
sabe
nadie...
Кто
знает...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANA MAGDALENA, M. ALEJANDRO
Attention! Feel free to leave feedback.