Lyrics and translation Gabito Ballesteros - Que Lloro (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Lloro (En Vivo)
Почему я плачу (Вживую)
Quédate
un
momento
así
Останься
на
мгновение
так
No
mires
hacia
mí
Не
смотри
на
меня
Que
no
podría
aguantar
Я
не
смог
бы
выдержать
Si
clavas
tu
mirada
Если
твой
взгляд
вонзится
в
меня
Que
me
hiela
el
cuerpo
Он
леденит
мое
тело
Me
ha
pasado
antes
Со
мной
это
уже
случалось
Que
no
puedo
hablar
Я
не
могу
говорить
Tal
vez
pienses
que
estoy
loco,
y
es
verdad:
un
poco
Возможно,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
и
это
правда:
немного
Tengo
que
aceptar,
pero
si
no
te
explico
Я
должен
признать,
но
если
я
не
объясню
тебе
Lo
que
siento
dentro
Что
чувствую
внутри
No
vas
a
entender
cuando
me
veas
llorar
Ты
не
поймешь,
почему
я
плачу
Nunca
me
sentí
tan
solo
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
одиноко
Como
cuando
ayer
Как
вчера
De
pronto
lo
entendí
mientras
callaba
Вдруг
я
понял,
пока
молчал
La
vida
me
dijo
a
gritos
Жизнь
прокричала
мне
Que
nunca
te
tuve
y
nunca
te
perdí
Что
я
никогда
не
имел
тебя
и
никогда
тебя
не
терял
Y
me
explicaba
И
объяснила
мне
Que
el
amor
es
una
cosa
Что
любовь
- это
нечто
Que
se
da
de
pronto
en
forma
natural,
lleno
de
fuego
Что
возникает
внезапно,
естественно,
пылающее
огнем
Si
lo
forzás
se
marchita
Если
ее
принуждать,
она
увядает
Sin
tener
principio,
llega
a
su
final
Не
имея
начала,
приходит
к
своему
концу
Ahora,
tal
vez,
lo
puedas
entender
Теперь,
возможно,
ты
сможешь
понять
Que
si
me
tocas
se
quema
mi
piel
Что
если
ты
коснешься
меня,
моя
кожа
сгорит
Ahora,
tal
vez,
lo
puedas
entender
Теперь,
возможно,
ты
сможешь
понять
Y
no
te
vuelvas
si
no
quieres
ver
И
не
оборачивайся,
если
не
хочешь
видеть
Que
lloro
por
ti
Что
я
плачу
по
тебе
Que
lloro
sin
ti
Что
я
плачу
без
тебя
Que
ya
lo
entendí
Что
я
уже
понял
Que
no
eres
para
mí
Что
ты
не
для
меня
Nunca
me
sentí
tan
solo
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
одиноко
Como
cuando
ayer
Как
вчера
De
pronto
lo
entendí
mientras
callaba
Вдруг
я
понял,
пока
молчал
La
vida
me
dijo
a
gritos
Жизнь
прокричала
мне
Que
nunca
te
tuve
y
nunca
te
perdí
Что
я
никогда
не
имел
тебя
и
никогда
тебя
не
терял
Y
me
explicaba
И
объяснила
мне
Que
el
amor
es
una
cosa
Что
любовь
- это
нечто
Que
se
da
de
pronto
en
forma
natural,
lleno
de
fuego
Что
возникает
внезапно,
естественно,
пылающее
огнем
Si
lo
forzás
se
marchita
Если
ее
принуждать,
она
увядает
Sin
tener
principio,
llega
a
su
final
Не
имея
начала,
приходит
к
своему
концу
Ahora,
tal
vez,
lo
puedas
entender
Теперь,
возможно,
ты
сможешь
понять
Que
si
me
tocas
se
quema
mi
piel
Что
если
ты
коснешься
меня,
моя
кожа
сгорит
Ahora,
tal
vez,
lo
puedas
entender
Теперь,
возможно,
ты
сможешь
понять
Y
no
te
vuelvas
si
no
quieres
ver
И
не
оборачивайся,
если
не
хочешь
видеть
Que
lloro
por
ti
Что
я
плачу
по
тебе
Que
lloro
sin
ti
Что
я
плачу
без
тебя
Que
ya
lo
entendí
Что
я
уже
понял
Que
no
eres
para
mí
Что
ты
не
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, Leonel Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.