Gable Price and Friends - If I'm Being Honest... - translation of the lyrics into German




If I'm Being Honest...
Wenn ich ehrlich bin...
Watch your mouth
Pass auf, was du sagst
You′re shaking up my fragile state of mind
Du erschütterst meinen zerbrechlichen Geisteszustand
Broken glass
Zerbrochenes Glas
Softly throwing stones still breaks the windows
Leise geworfene Steine zerbrechen trotzdem die Fenster
Too much and far too often
Zu viel und viel zu oft
My own designer coffin
Mein eigener Designer-Sarg
Making me nervous
Macht mich nervös
Making me nervous
Macht mich nervös
The thought just makes me nauseous
Der Gedanke allein macht mir übel
I'm fixed on these precautions
Ich bin auf diese Vorsichtsmaßnahmen fixiert
Making me nervous
Macht mich nervös
Making me nervous
Macht mich nervös
If I′m being honest
Wenn ich ehrlich bin
I cant do it all on my own
Ich kann nicht alles allein schaffen
If I'm being honest
Wenn ich ehrlich bin
Been running away just to roam
Bin weggelaufen, nur um umherzustreifen
If I'm being honest
Wenn ich ehrlich bin
Curly head boy
Lockenkopf-Junge
That traded curls for bags under his eyes
Der Locken gegen Augenringe eingetauscht hat
The Golden boy
Der Goldjunge
Far too proud to show he′s terrified
Viel zu stolz, um zu zeigen, dass er panische Angst hat
I′m terrified
Ich habe panische Angst
Too much and far too often
Zu viel und viel zu oft
My own designer coffin
Mein eigener Designer-Sarg
Making me nervous
Macht mich nervös
Making me nervous
Macht mich nervös
The thought just makes me nauseous
Der Gedanke allein macht mir übel
I'm fixed on these precautions
Ich bin auf diese Vorsichtsmaßnahmen fixiert
Making me nervous
Macht mich nervös
Making me nervous
Macht mich nervös
If I′m being honest
Wenn ich ehrlich bin
I cant do it all on my own
Ich kann nicht alles allein schaffen
If I'm being honest
Wenn ich ehrlich bin
Been running away just to roam
Bin weggelaufen, nur um umherzustreifen
If I′m being honest
Wenn ich ehrlich bin
An angel on the surface
Ein Engel an der Oberfläche
The poster child of purpose
Das Vorzeigekind des Zwecks
Feeling so worthless
Fühle mich so wertlos
Feeling so worthless
Fühle mich so wertlos
Despise my intuition
Verachte meine Intuition
A malcontent with vision
Ein Unzufriedener mit Vision
Feeling so worthless
Fühle mich so wertlos
Feeling so worthless
Fühle mich so wertlos
An angel on the surface
Ein Engel an der Oberfläche
The poster child of purpose
Das Vorzeigekind des Zwecks
Tell me I'm worth it
Sag mir, dass ich es wert bin
Tell me I′m worth it
Sag mir, dass ich es wert bin
Despise my intuition
Verachte meine Intuition
A malcontent with vision
Ein Unzufriedener mit Vision
Feeling so worthless
Fühle mich so wertlos
Tell me I'm worth it
Sag mir, dass ich es wert bin
If I'm being honest
Wenn ich ehrlich bin
I cant do it all on my own
Ich kann nicht alles allein schaffen
If I′m being honest
Wenn ich ehrlich bin
Been running away just to roam
Bin weggelaufen, nur um umherzustreifen
If I′m being honest
Wenn ich ehrlich bin
If I'm being honest
Wenn ich ehrlich bin
I cant do it all on my own
Ich kann nicht alles allein schaffen
If I′m being honest
Wenn ich ehrlich bin
Been running away just to roam
Bin weggelaufen, nur um umherzustreifen
If I'm being honest
Wenn ich ehrlich bin





Writer(s): Gable Price


Attention! Feel free to leave feedback.