Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underdressed
Unangemessen gekleidet
Underdressed,
you
justified
me
Unangemessen
gekleidet,
hast
du
mich
gerechtfertigt
You
tore
down
strongholds
just
to
find
me
Du
hast
Festungen
niedergerissen,
nur
um
mich
zu
finden
The
beggars
cup
was
filled
with
grace
Der
Bettlerbecher
wurde
mit
Gnade
gefüllt
Now
I'm
seated
with
a
King
Nun
sitze
ich
bei
einem
König
Your
kindness
leads
me
to
repentance
Deine
Güte
führt
mich
zur
Buße
You
cancelled
death
Du
hast
den
Tod
ausgelöscht
You
served
my
sentence
Du
hast
meine
Strafe
verbüßt
My
inheritance
is
overflow
Mein
Erbe
ist
Überfluss
Cause
I'm
seated
with
the
King
Denn
ich
sitze
beim
König
I
know
your
words
are
true
Ich
weiß,
deine
Worte
sind
wahr
Vindicate
me
Rechtfertige
mich
Consecrate
me
Heilige
mich
Make
me
one
with
you
Mach
mich
eins
mit
dir
Unqualified,
you
justify
me
Unqualifiziert,
du
rechtfertigst
mich
You
tear
down
strongholds
just
to
find
me
Du
reißt
Festungen
nieder,
nur
um
mich
zu
finden
The
beggars
cup
is
filled
with
grace
Der
Bettlerbecher
ist
mit
Gnade
gefüllt
Now
I'm
seated
with
a
king
Nun
sitze
ich
bei
einem
König
The
darkest
deep
is
petrified
Die
dunkelste
Tiefe
ist
erstarrt
At
the
gaze
of
Yahweh's
eyes
Vor
dem
Blick
von
Jahwes
Augen
The
galaxies
bow
at
your
feet,
but
still
you
dine
with
me
Die
Galaxien
verneigen
sich
zu
deinen
Füßen,
doch
trotzdem
speist
du
mit
mir
Oh
I'm
feasting
with
the
King
Oh,
ich
feiere
ein
Festmahl
mit
dem
König
I
know
your
words
are
true
Ich
weiß,
deine
Worte
sind
wahr
Vindicate
me
Rechtfertige
mich
Consecrate
me
Heilige
mich
Make
me
one
with
you
Mach
mich
eins
mit
dir
Vindicate
me
Rechtfertige
mich
Consecrate
me
Heilige
mich
Make
me
one
with
you
Mach
mich
eins
mit
dir
I'm
feasting
with
the
King
Ich
feiere
ein
Festmahl
mit
dem
König
Who
left
his
throne
for
me
Der
seinen
Thron
für
mich
verlassen
hat
Enthroned
upon
my
praises
and
clothed
in
majesty
Thronend
auf
meinen
Lobgesängen
und
gekleidet
in
Majestät
He
is
holy
and
I
am
underdressed
Er
ist
heilig
und
ich
bin
unangemessen
gekleidet
I'm
feasting
with
the
King
Ich
feiere
ein
Festmahl
mit
dem
König
Who
left
his
throne
for
me
Der
seinen
Thron
für
mich
verlassen
hat
Forgiveness
isn't
fair,
but
it's
my
reality
Vergebung
ist
nicht
fair,
aber
sie
ist
meine
Realität
He
is
holy
and
I
am
underdressed
Er
ist
heilig
und
ich
bin
unangemessen
gekleidet
I'm
feasting
with
the
King
Ich
feiere
ein
Festmahl
mit
dem
König
Who
left
his
throne
for
me
Der
seinen
Thron
für
mich
verlassen
hat
Enthroned
upon
my
praises
and
clothed
in
majesty
Thronend
auf
meinen
Lobgesängen
und
gekleidet
in
Majestät
He
is
holy
and
I
am
underdressed
Er
ist
heilig
und
ich
bin
unangemessen
gekleidet
I
know
your
words
are
true
Ich
weiß,
deine
Worte
sind
wahr
Vindicate
me
Rechtfertige
mich
Consecrate
me
Heilige
mich
Make
me
one
with
you
Mach
mich
eins
mit
dir
Vindicate
me
Rechtfertige
mich
Consecrate
me
Heilige
mich
Make
me
one
with
you
Mach
mich
eins
mit
dir
I'm
feasting
with
the
King
Ich
feiere
ein
Festmahl
mit
dem
König
Who
left
his
throne
for
me
Der
seinen
Thron
für
mich
verlassen
hat
Enthroned
upon
my
praises
and
clothed
in
majesty
Thronend
auf
meinen
Lobgesängen
und
gekleidet
in
Majestät
You
are
holy
and
I
am
underdressed
Du
bist
heilig
und
ich
bin
unangemessen
gekleidet
I'm
feasting
with
the
King
Ich
feiere
ein
Festmahl
mit
dem
König
Who
left
his
throne
for
me
Der
seinen
Thron
für
mich
verlassen
hat
Forgiveness
isn't
fair,
but
it's
my
reality
Vergebung
ist
nicht
fair,
aber
sie
ist
meine
Realität
You
are
holy
and
I
am
underdressed
Du
bist
heilig
und
ich
bin
unangemessen
gekleidet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gable Price
Attention! Feel free to leave feedback.