Lyrics and translation Gabo Ferro - La Silla de Pensar
La Silla de Pensar
Стул для раздумий
La
vida,
no
sobra
Жизнь,
её
не
слишком
много
La
muerte,
nos
obra
Смерть,
она
нас
создаёт
Una
flecha
partió
la
cuerda
Стрела
сорвалась
с
тетивы
Hicimos
el
nido,
en
el
arbol
prohibido
Мы
свили
гнездо
на
запретном
древе
En
la
rama
del
gato
más
feroz
На
ветке
самого
свирепого
кота
Dimos
a
luz.
Мы
дали
жизнь.
Pero,
no
me
lleves
a
este
ardor
Но
не
веди
меня
к
этому
пылу
Que
la
razón
sólo
adorna
el
dolor
Ведь
разум
лишь
украшает
боль
La
silla
de
pensar
hoy
Стул
для
раздумий
сегодня
No
es
buen
lugar
Не
лучшее
место
Afila
mi
rosa
su
espina
Моя
роза
точит
свою
колючку
Se
enfila,
se
hace
luz
Она
целится,
становится
светом
La
bestia
se
soltó
Зверь
вырвался
на
свободу
El
Mal
reconoce
a
los
suyos
Зло
узнаёт
своих
Por
los
que
van
a
ahogar
По
тем,
кого
собираются
утопить
Faroles
en
el
mar
Фонари
в
море
Que
cuando
nos
anclen
la
noche
И
когда
нас
настигнет
ночь
Nos
vamos
a
abrazar
Мы
обнимемся
De
luz
a
luz.
От
света
к
свету.
Su
furia,
descampa
Её
ярость,
бесчинствует
Amaina,
la
trampa
Стихает,
ловушка
Con
cuanta
claridad
se
ve
С
какой
ясностью
видна
Pegan
y
pegan
Бьют
и
бьют
Qué
extraña
es
su
fuerza
Как
странна
их
сила
Que
esperan
les
demos
caer
Они
ждут,
что
мы
позволим
им
упасть
Y
les
damos
volar
А
мы
даём
им
взлететь
Pero
hasta
que
yo
elija
morir
Но
пока
я
сам
не
решу
умереть
Vos
no
vas
a
poder
matarme
Ты
не
сможешь
убить
меня
Ni
una
herida
sutil
Ни
одной
тонкой
раной
Tal
vez
un
huracan,
tal
vez
Может
быть,
ураган,
может
быть
Que
el
ojo
de
tu
miseria
Что
око
твоей
нищеты
Conforme
en
su
puñal
Обратится
в
кинжал
Y
atravisen
mi
flor,
no
И
пронзит
мой
цветок,
нет
La
silla
de
pensar
Стул
для
раздумий
Hoy
no
es
un
buen
lugar
Сегодня
не
лучшее
место
Faroles
en
el
mar
Фонари
в
море
Que
cuando
nos
anclen
la
noche
И
когда
нас
настигнет
ночь
Nos
vamos
abrazar,
de
luz
a
luz.
Мы
обнимемся,
от
света
к
свету.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Fernando Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.