Gabo Ferro - El jardín más bello - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabo Ferro - El jardín más bello




El jardín más bello
Самый прекрасный сад
De niño era el jardín más bello
В детстве я был самым прекрасным садом,
Reventaba en pétalos plenos de perfume y color
Распускался лепестками, полными аромата и цвета,
Una exuberancia fresca de matices insolentes
Свежим буйством дерзких оттенков,
Violento de tan suave
Яростным от своей нежности,
De tan fragante
От своего благоухания.
El pasatiempo de mamá resultó en podar mis flores
Развлечением мамы стало обрезать мои цветы,
Con su tijera de jardinera cortaba las mejores
Своими садовыми ножницами она срезала лучшие,
Desgarraba las frutas como un ave de presa
Разрывала плоды, словно хищная птица,
Talaba árboles tiernos
Рубила молодые деревца,
Endurecía la tierra...
Делала землю твердой...
Con sus manitos de madre removía la tierra
Своими материнскими ручками она рыхлила землю,
Arrancaba las raíces de las plantas más bellas
Вырывала корни самых прекрасных растений.
Los hombres no debíamos ser jardines
Мужчинам не следовало быть садами,
Sino campos de Marte o rústicos baldíos
А полями Марса или грубыми пустырями.
El jardín quedó desierto y pasé desolado
Сад опустел, и я стал безрадостным,
De vergel imponente a campo abandonado
Из великолепного сада превратился в заброшенное поле.
Soñaba en primavera con tanto color ahogado
Весной я мечтал о стольких загубленных красках,
De un oasis sumiso de un edén arrancado
О покорном оазисе, о вырванном эдеме.
De niño era el jardín más bello
В детстве я был самым прекрасным садом,
Reventaba en pétalos plenos de perfume y color
Распускался лепестками, полными аромата и цвета,
Una exuberancia fresca de matices insolentes
Свежим буйством дерзких оттенков,
Violento de tan suave de tan fragante
Яростным от своей нежности, от своего благоухания.





Writer(s): Gabriel Fernando Ferro


Attention! Feel free to leave feedback.