Lyrics and translation Gabou - Casual Riots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casual Riots
Спонтанные бунты
Do
you
sense
the
bubblin′
Чувствуешь
это
бурление?
Your
insides
tremblin'
Твои
внутренности
дрожат,
The
slow
uprising
creepin′
in
Медленное
восстание
подкрадывается.
Passion
without
a
reason
Страсть
без
причины,
Hands
out,
easy
to
lean
on
Руки
протянуты,
на
них
легко
опереться,
Actually
nothing
more
than
a
beacon
for
treason
На
самом
деле,
не
более
чем
маяк
для
измены,
The
feeling
you
been
on
То
чувство,
которое
ты
испытываешь,
So
comfy
you
keep
on
dreaming
on
Так
комфортно,
что
ты
продолжаешь
мечтать,
Ha,
but
nothing
there
to
see
son
Ха,
но
там
ничего
нет,
сынок,
Just
a
pen
you
wave
around,
a
good
peon
Просто
ручка,
которой
ты
размахиваешь,
хороший
пешка.
All
the
time
you
wish
Всё
время
ты
желаешь,
You
wouldn't
be
wallowing
on
your
weighing
on
jibberish
Чтобы
не
барахтаться
в
своей
бессмыслице,
Jabs
the
jay
you
just
long
to
be
Сойка,
которой
ты
жаждешь
быть,
Impervious
to
the
mere
whimsicality
Непроницаемой
для
простой
прихоти
Of
some
ill
placed
eerie
mind
Какого-то
неуместного
жуткого
разума.
In
hindsight,
It
was
just
an
eary
kind
Оглядываясь
назад,
это
был
просто
странный
вид,
You
was
aiming
to
find
Который
ты
стремилась
найти.
Holding
out
on
yourself
Обманывая
себя,
You
gaze
upon
that
empty
shelf
Ты
смотришь
на
эту
пустую
полку
And
can't
help
but
grind
your
teeth,
make
′em
scream
И
не
можешь
не
скрежетать
зубами,
заставляя
их
кричать,
Feel
the
heat
build
up,
aiming
to
burn
your
scheme
Чувствуешь,
как
нарастает
жар,
стремясь
сжечь
твой
план,
That
one
day
you′ll
side
stream
Что
однажды
ты
будешь
в
стороне,
Kunta,
without
demeaning
people
esteem
Кунта,
без
унижения
чужого
достоинства,
And
hope
it
ain't
another
wet
dream
И
надеешься,
что
это
не
очередной
мокрый
сон,
Tired
of
dreading
another
wet
dream
Устав
бояться
очередного
мокрого
сна.
Petrified
by
the
scene
Окаменев
от
увиденного,
Yet
convinced
that
potentially
Но
убеждённая,
что
потенциально
You′ll
Charlie
that
trolley
across
the
valley
Ты
проведёшь
эту
тележку
через
долину,
To
stroll
out
of
your
routine
Чтобы
вырваться
из
рутины
And
riot
И
взбунтоваться.
Not
prepared
for
the
game,
not
ready
for
fame
Не
готова
к
игре,
не
готова
к
славе,
The
foolish
thought
Глупая
мысль,
That
talent
can
be
bought
Что
талант
можно
купить,
But
never
fought
the
the
will
to
jot
down
the
shots
that
spur
in
your
clotted
mind
Но
никогда
не
боролась
с
желанием
записать
мысли,
которые
возникают
в
твоей
затуманенной
голове.
Tears,
sweat
and
blood,
you're
backwards,
crippled
by
your
fears
Слёзы,
пот
и
кровь,
ты
пятишься
назад,
скованная
своими
страхами,
Just
riot
Просто
взбунтуйся.
Passion
without
reason
is
all
you
need
to
parade
on
Страсть
без
причины
— всё,
что
тебе
нужно,
чтобы
продолжать.
No
place
here
for
worry,
no
claims
of
glory
Здесь
нет
места
для
беспокойства,
нет
претензий
на
славу,
Just
go
with
the
flow,
let
it
go,
push
the
door
Просто
плыви
по
течению,
отпусти,
открой
дверь,
Dissect
rhymes,
identify
the
atoms
Разбери
рифмы,
определи
атомы,
Implode
words,
reveal
your
characters
Взорви
слова,
раскрой
своих
персонажей.
The
roadmap
is
set
but
you
can
see
the
scribbles
Дорожная
карта
составлена,
но
ты
видишь
каракули,
So
many
lines
crossing
in
the
distance
Так
много
линий
пересекаются
вдали,
Infinity
never
felt
so
real
Бесконечность
никогда
не
ощущалась
так
реально.
The
strength,
the
appeal
Сила,
притягательность,
Paper′s
dry
but
waiting
on
no
eraser,
just
one
more
layer
Бумага
сухая,
но
не
ждёт
ластика,
только
ещё
один
слой,
Hoping
to
stick
and
soak
deep
Надеясь
прилипнуть
и
впитаться
глубоко.
Has
that
sheet
always
been
that
steep?
Этот
лист
всегда
был
таким
крутым?
The
final
answer
is
the
riot
Окончательный
ответ
— это
бунт.
The
Time
is
now
Время
пришло.
There's
no
postponing
this
riot
Этот
бунт
нельзя
отложить.
No
time
to
bow
Не
время
кланяться.
Let
the
world
get
ready
for
this
excruciating
violence
Пусть
мир
приготовится
к
этой
мучительной
жестокости.
Forget
concepts
of
balance
but
keep
steady
crush
silence
with
diligence
Забудь
о
понятиях
равновесия,
но
сохраняй
устойчивость,
сокрушай
молчание
усердием.
But
don′t
riot
against,
brother,
riot
for
Но
не
бунтуй
против,
брат,
бунтуй
за,
For
the
futility
of
the
act
will
bear
meaning
from
the
inside
Ибо
тщетность
действия
будет
иметь
смысл
изнутри.
A
small
step
for
the
game,
fact,
for
the
boy
a
big
stride
Маленький
шаг
для
игры,
на
самом
деле,
для
парня
— большой
шаг.
But
as
your
eyes
swirl
for
half
a
seven
twenty
Но
пока
твои
глаза
вращаются
в
течение
половины
семи
двадцати,
No
end
to
meet,
no
lies,
no
one
to
claim
that
bounty
Нет
конца,
которому
нужно
встретиться,
нет
лжи,
никого,
кто
мог
бы
претендовать
на
эту
награду.
Makes
its
way
the
realization
that
the
one
may
well
be
the
many
Приходит
осознание
того,
что
один
вполне
может
быть
многими,
And
that
time
whiles
away
them
riots
ever
so
daily
И
что
время
стирает
эти
бунты
изо
дня
в
день.
Misconceptions
of
loneliness
Заблуждения
об
одиночестве
Seldom
synonymous
of
absence
of
this
stress
Редко
синонимичны
отсутствию
этого
стресса,
That
sneaks
to
lure
and
latch
Который
подкрадывается,
чтобы
заманить
и
зацепить
On
illusions,
the
desire
Иллюзии,
желание
To
squint
your
eyes
and
scratch
Прищурить
глаза
и
почесать
The
solist
voice
in
fact
a
choir
Сольный
голос,
который
на
самом
деле
хор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Gabou
Attention! Feel free to leave feedback.